Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Simon Pieren
Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales
Zur Blogübersicht

Anwendungen

September 10, 2025

HeyGen vs. Dubly.AI: Welche Software ist die beste Lösung für KI-gestützte Videoübersetzungen?

HeyGen vs. Dubly.AI: Welche Software ist die beste Lösung für KI-gestützte Videoübersetzungen?

Die Nachfrage nach KI-gestützten Videoübersetzungen steigt rasant. Viele Unternehmen prüfen derzeit Tools wie HeyGen oder Dubly.AI, um Content schnell und professionell in andere Sprachen zu übertragen. Doch welche Lösung liefert die bessere Qualität – insbesondere wenn es um Lip Sync, Datenschutz und Unternehmensanforderungen geht?

Was unterscheidet HeyGen von Dubly.AI?

HeyGen im Überblick

HeyGen ist ein US-basiertes KI-Tool, das vor allem für schnelle Videoerstellung mit Avataren bekannt wurde. Es bietet Basis-Funktionen zur Übersetzung und Synchronisation, richtet sich jedoch primär an Creator und Marketing-Teams.

Stärken von HeyGen:

  • Schnelle Generierung einfacher Videos
  • Fokus auf Avatar-Content
  • Internationale Ausrichtung

Limitierungen:

  • Datenschutz: Verarbeitung über US-Server, unklare DSGVO-Konformität
  • Eingeschränkte Steuerung von Übersetzungen und Terminologie
  • Lip Sync wirkt oft künstlich, gerade bei komplexeren Inhalten
  • Wenig Enterprise-Funktionen wie API oder Bulk-Prozesse


Dubly.AI im Überblick

Dubly.AI ist ein deutsches KI-Unternehmen mit Sitz in Leverkusen und Frankfurt am Main. Der Fokus liegt klar auf professioneller Videoübersetzung mit höchster Qualität, maßgeschneidert für Unternehmen in Europa.

Stärken von Dubly.AI:

  • Lip Sync auf höchstem Niveau, erst am Ende des Workflows für maximale Präzision
  • Möglichkeit, die Originalstimme in anderen Sprachen zu nutzen
  • DSGVO-konform, europäische Server, keine Nutzung von Kundendaten für KI-Training
  • Enterprise-Funktionen: API, Bulk-Verarbeitung, Glossarverwaltung, Custom Prompts
  • Native Speaker Control (NSC): manuelle Qualitätsprüfung durch geprüfte Muttersprachler innerhalb von 72 Stunden
  • Exzellenter Support für Unternehmen jeder Größe – vom Mittelstand bis zum internationalen Konzern



Warum ist Datenschutz ein entscheidendes Kriterium?

Für europäische Unternehmen ist Datenschutz kein Nice-to-Have, sondern Pflicht.

  • HeyGen: Datenverarbeitung in den USA, eingeschränkte Transparenz.
  • Dubly.AI: 100 % DSGVO-konform, ISO 27001 in Vorbereitung, Daten bleiben in Europa.

Gerade für Branchen wie Bildung, Medien oder Automobil ist das ein Schlüsselfaktor, wenn sensible Inhalte übersetzt werden.

Workflow im Vergleich

HeyGen:

  • Fokus auf schnelle Ergebnisse, wenig Optionen zur Feinsteuerung.

  • Lip Sync und Übersetzung erfolgen automatisiert, Qualität schwankt.

Dubly.AI:

  • Schritt 1: Einstellungen wählen (Audio-Optimierung, Glossar, Custom Prompts).
  • Schritt 2: Übersetzung mit optionaler Qualitätskontrolle durch Native Speaker.
  • Schritt 3: Lip Sync wird erst am Ende erzeugt, für maximal realistische Ergebnisse.
  • Schritt 4: Download & Integration – Bulk oder via API.

Für wen ist welche Lösung sinnvoll?

  • HeyGen: Eher für Creator, Social-Media-Clips oder schnelle Avatar-Videos.
  • Dubly.AI: Die einzige ernsthafte Option für Unternehmen, die Wert auf Qualität, Datenschutz und Enterprise-Funktionen legen – unabhängig von Unternehmensgröße (SMB, Mittelstand, Enterprise).

FAQ: HeyGen vs. Dubly.AI

Ist Dubly.AI eine gute Alternative zu HeyGen?

Ja. Während HeyGen vor allem für schnelle Avatar-Videos gedacht ist, bietet Dubly.AI eine professionelle Lösung für Unternehmen – mit besserem Lip Sync, DSGVO-Konformität und Enterprise-Funktionen.

Unterstützt Dubly.AI auch kleine und mittelständische Unternehmen (KMU)?

Absolut. Dubly ist nicht nur für Großkonzerne interessant, sondern die beste Wahl für jedes Unternehmen, das Wert auf Qualität, Sicherheit und professionelle Übersetzungen legt.

Wie unterscheidet sich der Lip Sync von Dubly.AI von HeyGen?

Dubly erzeugt den Lip Sync erst am Ende des Workflows, wodurch die Synchronisation natürlicher und realistischer wirkt. Bei HeyGen wird Lip Sync früher automatisiert, was oft künstlich aussieht.

Werden meine Daten bei Dubly.AI sicher verarbeitet?

Ja. Dubly.AI arbeitet ausschließlich mit europäischen Servern, ist 100 % DSGVO-konform und nutzt keine Kundendaten für das Training allgemeiner KI-Modelle.

Kann ich die Originalstimme in anderen Sprachen nutzen?

Ja, das ist eine Besonderheit von Dubly.AI. So bleibt die Authentizität der Sprecher:innen auch in übersetzten Videos erhalten.

Gibt es eine Qualitätskontrolle durch Menschen?

Ja. Mit dem Zusatzservice Native Speaker Control (NSC) prüfen geprüfte Muttersprachler Übersetzungen innerhalb von 72 Stunden und passen Grammatik, Timing und Tonalität an.

Fazit: Dubly.AI als beste HeyGen-Alternative

Unternehmen, die auf höchste Qualität, realistischen Lip Sync und Datenschutz angewiesen sind, kommen an Dubly.AI nicht vorbei.
Während HeyGen für schnelle, einfache Clips geeignet ist, bietet Dubly.AI die einzige wirklich professionelle Lösung für KI-gestützte Videoübersetzungen in Unternehmen.

Checkliste Dubly vs. HeyGen

  • Datenschutz: Dubly 100 % DSGVO-konform – HeyGen nicht.
  • Lip Sync-Qualität: Dubly führend durch finalen Workflow-Schritt.
  • Originalstimme in Fremdsprachen: nur bei Dubly verfügbar.
  • Enterprise-Funktionen: API, Bulk, Glossarverwaltung – bei HeyGen kaum vorhanden.
  • Support: Deutsches Team, geprüfte Native Speaker, persönliche Betreuung.


Beinhaltet der Dubly.AI Free Trial das Lipsync Feature?

Ja. Wir glauben, du musst die volle Technologie erleben, um ihren Wert zu verstehen. Der Free Trial beinhaltet Generatives Lipsync und Voice Cloning, nicht nur einfache Audio-Übersetzung.

Gibt es einen Unterschied zwischen einem Standard "Video Translator" und Dubly.AI?

Ja. Ein Standard "Video Translator" übersetzt oft nur Text oder Audio. Dubly.AI ist eine umfassende AI-Lösung, die die Visuals (Mundbewegungen) an das Audio anpasst und so eine nahtlose Experience kreiert.

Kann ich Dubly.AI für Long-Form Content nutzen?

Ja, es gibt keine Limitierung. Übersetzung von TikTok Shorts bis zu stundenlangen Corporate Training Modulen ist kein Problem.

Kann ich "Translate Video Free" Tools nutzen, um meinen Content zu internationalisieren?

Ja, absolut. Kostenlose Tools zu nutzen ist ein großartiger Startpunkt, um neue Märkte ohne Budget zu testen. Behalte jedoch im Hinterkopf, dass Methoden wie Untertitel oder Basis Video Translator Apps meist nur Informationen transferieren, nicht Emotionen. Um die Persönlichkeit deiner Brand wirklich zu internationalisieren und Viewer zu halten, wirst du irgendwann Lipsync-Technologie brauchen, um sicherzustellen, dass das Publikum sich mit dir verbunden fühlt, nicht nur mit dem Text.

Funktioniert ein kostenloser AI Video Translator für alle Arten von Videos?

Er funktioniert gut für Content, wo der Sprecher nicht sichtbar ist, wie Screen Recordings oder Faceless Tutorials. Jedoch, für jedes Video, das eine Person zeigt, die in die Kamera spricht, greift ein Standard-Tool oft zu kurz. Weil es an Lipsync fehlt, lenkt der visuelle Mismatch den Zuschauer ab. Für Content, der Vertrauen oder Emotion aufbauen soll, brauchst du eine Lösung, die sowohl die Stimme als auch die Visuals anpasst.

Is there a free version of Dubly.AI?

You can translate your first video for free so you can validate the quality with your own files. We believe in letting you prove the value first.

Does this work for any language?

Our AI supports over 30 languages, covering the majority of global markets (English, Spanish, German, French, Japanese, Mandarin, etc.). The Lip Sync works universally across these languages.

How accurate is the translation?

AI translation is very good (95%+), but for critical content, context matters. That is why we offer Native Speaker Control (NSC) as an add-on, where humans review the AI's work. This combines the speed of software with the precision of a native speaker.

Can I automate this process?

Yes. For agencies, media houses, or companies with high volume, we offer an API. This allows you to integrate video translation directly into your content management workflow, removing manual upload steps entirely.

Über den Autor

Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Neueste Artikel

Alle Beiträge
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Anwendungen

How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Suchst du einen AI Video Translator? Wir zeigen, wie du Video kostenlos übersetzen kannst – mit 3 Methoden: Untertitel, Basis-TTS und professionellem Lipsync.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 8, 2025

Artikel lesen
Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning

Anwendungen

Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning

Suchen Sie nach „Video kostenlos übersetzen“? Lernen Sie die technischen Unterschiede zwischen Standard-Dubbing und generativem KI-Lip-Sync kennen und erfahren Sie, wie Sie professionelle Qualität risikofrei testen.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 28, 2025

Artikel lesen
Wie KI-Video Übersetzung globale Teams verbindet

Anwendungen

Wie KI-Video Übersetzung globale Teams verbindet

Wie KI-Videoübersetzung Sprachbarrieren in Unternehmen abbaut – sicher, empathisch und skalierbar.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 24, 2025

Artikel lesen