Zum Inhalt springen
Excellent4.7/5Trustpilot

Starte globale Werbekampagnen skalierbar mit KI-Videoübersetzung

Lass keine generische Synchronstimme deine Marke verwässern. Dubly.AI bewahrt die überzeugende Energie deines Original-Spots. Teste Creatives sofort in neuen Märkten und stelle sicher, dass deine Botschaft weltweit konvertiert.
Erstes Video kostenfrei übersetzen

Direkte Ergebnisse, ohne Kreditkarte

übersetzt mit Dubly.AI
in 2 Minuten pro Sprache

Sieht gut aus?

Dubly GründerPersönliche Demo
Erstes Video kostenfrei übersetzen

Direkte Ergebnisse, ohne Kreditkarte

1.000+ Marktführer und Publisher in DACH internationalisieren ihren Video-Content mit Dubly.AI

ESN
More Nutrition
Little Dot Studios
Webedia
VDA
Liebscher & Bracht
IAA Transportation
Hilti
Havas
Genius
Cornelsen
Charité
BMW
BILD
Axel Springer SE
ABT
Comparison

Synchronagenturen sind langsam – deine Kampagne kann nicht warten

Traditionelle Übersetzung

Studio- und Sprecherbuchungen verzögern Kampagnenstarts um Wochen

Generische Stock-Stimmen zerstören die emotionale Identität deiner Marke

Hohe Kosten machen A/B-Tests in neuen Märkten unmöglich

Visuelle Anpassungen erfordern teure und zeitaufwendige Neudrehs

Untertitel performen schlecht in lokalen Suchmaschinen

KI-Übersetzung mit Dubly.AI

Lokalisierung und Launch globaler Kampagnen in unter 24 Stunden

KI bewahrt Emotion, Energie und „Vibe“ deines Original-Spots

Teste neue Märkte mit geringem Budgetrisiko vor dem großen Rollout

Generativer Lip Sync passt die Visuals automatisch an – ohne neue Drehs

Native Audiospuren verbessern deine Sichtbarkeit in lokaler Video-SEO

Dubly GründerPersönliche Demo
Erstes Video kostenfrei übersetzen

Direkte Ergebnisse, ohne Kreditkarte

2026 Guide für Marketing Agenturen

Dieser kostenlose Guide zeigt dir...

  • Wie du mit bestehenden Videos sofort 30+ neue Märkte erreichst

  • Warum authentischer Lip Sync Vertrauen schafft, wo Untertitel emotionale Distanz erzeugen

  • Wie du Lokalisierungskosten um bis zu 90 % senkst – bei voller DSGVO-Konformität

Beispiel für KI-Videoübersetzung
Steigere Conversions mit Emotionen

Eine übersetzte Werbeanzeige scheitert, wenn sie sich nicht echt anfühlt. Kaufentscheidungen basieren auf Emotion – nicht nur auf Information. Dubly.AI ist der einzige KI-Videoübersetzer, der die Energie und den „Vibe“ deines Original-Spots erhält. Unsere Lip-Sync-Technologie sorgt dafür, dass Darsteller lokal wie Muttersprachler wirken und schafft genau das Vertrauen, das nötig ist, um Zuschauer in Kunden zu verwandeln.

Lip-Sync-Übersetzung

„As one of Germany's leading social media agencies, we manage international channels for several clients. Dubly.AI fully translates and lip syncs all video content into new languages — saving us costly productions, countless revisions, and a lot of stress. The results feel impressively authentic. Dubly radically simplified our localization workflow.

Moritz Hausdoerfer

Moritz Hausdoerfer

Head of Content Marketing, HAVAS Social

FAQ

Häufig gestellte Fragen

Hier findest du Antworten rund um KI-Videoübersetzung für Marketing – von Lokalisierung über Performance bis Video-SEO. Und falls noch etwas unklar ist, schreib uns einfach kurz im Live-Chat unten rechts.

Du musst nicht neu drehen. Dubly.AI nutzt generative KI, um die Lippenbewegungen deiner Darsteller an die Zielsprache anzupassen. So kannst du dasselbe Videomaterial weltweit einsetzen – und es sieht aus wie eine lokale Produktion.
Dubly.AI verwendet emotionserhaltendes Voice Cloning. Ob energiegeladen, empathisch oder humorvoll – die emotionalen Nuancen deines Originals werden in die neue Sprache übertragen. Deine Markenstimme bleibt konsistent und überzeugend.
Geschwindigkeit ist unser Vorteil. Während klassische Agenturen Wochen benötigen, liefert Dubly.AI sendefähige Übersetzungen innerhalb weniger Stunden. So kannst du globale Kampagnen gleichzeitig starten und flexibel auf Markttrends reagieren.
Da KI-Dubbing kosteneffizient ist, kannst du mehrere Sprachversionen deiner Creatives produzieren. Marketing-Teams nutzen Dubly.AI, um neue Märkte mit kleinen Budgets zu testen – z. B. Spanisch vs. Portugiesisch – bevor sie groß investieren.
Suchmaschinen wie Google und YouTube indexieren Audiospuren. Indem du dein Video akustisch in die jeweilige Landessprache übersetzt – statt nur Untertitel zu verwenden – steigerst du deine Sichtbarkeit in lokalen Suchergebnissen und gewinnst mehr organischen Traffic.
Dubly-Experte

Noch Fragen offen?

Wir zeigen dir Dubly.AI gerne in einer persönlichen Demo und besprechen deinen konkreten Use Case.