Technik
September 12, 2025
Warum benutzerdefinierte Glossare in der Videoübersetzung so wichtig sind

Was sind benutzerdefinierte Glossare?
Ein Glossar ist eine Liste definierter Begriffe, die immer auf eine bestimmte Art und Weise übersetzt werden sollen – konsistent, markengerecht und zuverlässig.
Beispiel:
- Onboarding Flow → Onboarding-Prozess
- Dashboard → Dashboard (nicht: Armaturenbrett)
- Lead Nurturing → Lead-Nurturing
- Support Ticket → Support-Ticket
Das Glossar sorgt dafür, dass deine Videos immer im richtigen Ton sprechen – unabhängig davon, wie viele Inhalte du übersetzen lässt.
Warum sind Glossare so wichtig?
Ohne festgelegte Begriffe drohen:
- Uneinheitliche Terminologie – z. B. „Nutzer“, „User“, „Kunde“
- Fehlübersetzungen technischer oder branchenspezifischer Begriffe
- Tonalitätsbrüche, die deine Markenwirkung schwächen
- Probleme bei der Skalierung, weil jedes Video neu angepasst werden muss
Mit einem benutzerdefinierten Glossar stellst du sicher, dass deine Sprache auch in anderen Sprachen dieselbe bleibt.

So funktioniert das Glossar bei Dubly
Dubly setzt auf einen klaren, strukturierten Prozess:
- Du legst dein Glossar manuell in den Accounteinstellungen an
- Es gilt automatisch für alle Videos, die du über diesen Account übersetzen lässt
- Bei der Übersetzung berücksichtigt das System deine Einträge in Echtzeit
- Die Begriffe werden entsprechend eingesetzt – in jeder Sprache, bei jedem Video
- Falls nötig, kannst du die Begriffe jederzeit im Tool bearbeiten oder ergänzen
Wichtig: Ein Upload von Glossaren ist aktuell nicht möglich – alles wird manuell gepflegt. Dafür hast du volle Kontrolle und kannst Änderungen sofort wirksam machen.
FAQ: Warum Glossare essenziell für professionelle Videoübersetzung
Was ist ein Custom Glossary und wofür ist es gut?
Ein Custom Glossary ist eine Liste von Begriffen, die immer auf eine genau definierte Weise übersetzt werden sollen. So bleibt Ton, Markenstimme und Fachsprache über alle Videos hinweg konsistent.
Warum sind Glossare wichtig für Brands und Profis?
Ohne Glossar entstehen Inkonsistenzen („user“ vs. „customer“), technische Begriffe werden falsch übersetzt, Stil und Stimme schwanken – das führt zu zusätzlichem Aufwand und unschönen Ergebnissen.
Wie funktioniert ein Glossary bei Dubly in der Praxis?
Du legst das Glossar in den Kontoeinstellungen an, es gilt automatisch für alle Videos. Begriffe kannst du jederzeit ergänzen oder ändern, und neue Versionen profitieren sofort davon.
Für wen sind Glossare besonders relevant?
Besonders wichtig sind sie für Tech-Unternehmen, Marketingteams mit Markenrichtlinien, regulierte Branchen, Agenturen und multi-brand Projekte.
Warum verändert ein Glossar die Übersetzungsqualität spürbar?
Ein Glossar gibt dem Übersetzungsprozess Kontext. Es sorgt dafür, dass Marken-begriffe, Stil und Ton exakt getroffen werden und nicht durch KI-Default-Übersetzungen verwässert werden.
{{cta}}
{{callout}}
Fazit: Übersetzen ist mehr als Text – es ist auch deine Stimme
KI-gestützte Übersetzung ist schnell und effizient – aber um wirklich professionell zu sein, braucht sie Kontext.
Glossare liefern genau diesen Kontext.
Dubly gibt dir das Werkzeug, um deine Fachbegriffe, Markensprache und Tonalität präzise zu steuern – und das über alle Sprachen hinweg.
Über den Autor
Neueste Artikel

Anwendungen
Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning
Suchen Sie nach „Video kostenlos übersetzen“? Lernen Sie die technischen Unterschiede zwischen Standard-Dubbing und generativem KI-Lip-Sync kennen und erfahren Sie, wie Sie professionelle Qualität risikofrei testen.

Simon Pieren
24.11.2025

Anwendungen
Wie KI-Video Übersetzung globale Teams verbindet
Wie KI-Videoübersetzung Sprachbarrieren in Unternehmen abbaut – sicher, empathisch und skalierbar.

Simon Pieren
24.11.2025
Anwendungen
KI-gestützte Videoübersetzung: Warum Marken ihre Videokommunikation neu denken müssen
Warum klassische Videovertonung zu teuer ist – und wie KI Übersetzung, Stimme und Emotion global neu definiert.

Simon Pieren
20.11.2025
