Anwendungen
September 19, 2025
Kann KI die Originalstimme des Sprechers in einer anderen Sprache beibehalten?

Kann KI meine Stimme in einer anderen Sprache wiedergeben?
Ja – mit Voice Cloning und modernster KI-Technologie ist es möglich, Ihre Originalstimme in anderen Sprachen zu reproduzieren.
Dubly.AI bietet hier entscheidende Vorteile:
- Authentische Nachbildung: Betonungen, Nuancen und Emotionen bleiben erhalten.
- Mehrsprachige Ausgabe: Ihre Stimme klingt auf Englisch, Spanisch oder Französisch genauso vertraut wie im Original.
- Akzent-Optionen: Auswahl zwischen verschiedenen Akzenten (z. B. Spanisch Spanien oder Mexiko, Englisch UK oder US).
Wie funktioniert das technisch?
Der Workflow bei Dubly ist darauf ausgelegt, maximale Qualität zu sichern:
- Einstellungen wählen
- Sprachen, Glossar, Custom Prompts und Fachbegriffe definieren
- Falls gewünscht: Tone of Voice Vorgaben
- Sprachen, Glossar, Custom Prompts und Fachbegriffe definieren
- Übersetzung
- KI-gestützte Übersetzung mit markenspezifischem Glossar
- Fachterminologie wird präzise übernommen
- KI-gestützte Übersetzung mit markenspezifischem Glossar
- Qualitätssicherung
- Automatisierte Kontrolle
- Optional: Native Speaker Control (NSC) mit geprüften Muttersprachlern
- Automatisierte Kontrolle
- Voice Cloning & Lip Sync
- Ihre Originalstimme wird in der Zielsprache reproduziert
- Lip Sync wird am Ende erzeugt, um höchste Natürlichkeit sicherzustellen
- Ihre Originalstimme wird in der Zielsprache reproduziert
- Download & Integration
- Fertige Videos können sofort genutzt oder per API direkt in Systeme integriert werden
- Fertige Videos können sofort genutzt oder per API direkt in Systeme integriert werden
Wo lohnt sich Voice Cloning besonders?
Die Beibehaltung der Originalstimme ist für viele Use Cases entscheidend:
- E-Learning & Schulungen
→ Trainer behalten ihre Stimme in jeder Sprache
- Unternehmenskommunikation
→ Vorstand oder CEO spricht alle Mitarbeiter global direkt an - Social Media & Creator Content
→ Authentizität und Nähe zur Community bleiben bestehen - Podcasts & Interviews
→ Mehrere Sprecher können einzeln geklont werden
Warum Dubly hier führend ist
Andere Tools bieten oft nur generische Stimmen. Dubly kombiniert höchste technische Präzision mit Enterprise-Funktionalität:
- ✅ Voice Cloning in Premium-Qualität – mit emotionalem Ausdruck
- ✅ Lip Sync auf höchstem Niveau
- ✅ Multi-Speaker Support für Interviews und Dialoge
- ✅ Glossar & Custom Prompts für markenspezifische Sprache
- ✅ Bulk-Übersetzungen & API-Anbindung für ganze Videobibliotheken
- ✅ 100 % DSGVO-konform – Verarbeitung ausschließlich in Europa

FAQ
Kann ich meine Stimme in einer anderen Sprache behalten?
Ja. Mit Voice Cloning von Dubly.AI bleibt Ihre Stimme erhalten – nur in einer anderen Sprache.
Wie realistisch klingt die geklonte Stimme?
Sehr realistisch. Betonungen, Nuancen und Emotionen werden präzise übernommen.
Unterstützt Dubly auch mehrere Sprecher in einem Video?
Ja. Mit Multi-Speaker Support können Interviews, Meetings oder Podcasts übersetzt werden.
Kann ich den Akzent meiner Stimme auswählen?
Ja. Dubly bietet Optionen wie z. B. Spanisch (Spanien oder Mexiko), Französisch (Frankreich oder Kanada) oder Englisch (US, UK, Australien).
Ist das Ganze DSGVO-konform?
Ja. Dubly ist 100 % DSGVO-konform, nutzt europäische Server und speichert keine Daten zu Trainingszwecken.
Fazit: Originalstimme behalten – jetzt möglich
Ja, KI kann Ihre eigene Stimme in anderen Sprachen wiedergeben.
Mit Dubly.AI erhalten Sie authentische, präzise und DSGVO-konforme Videoübersetzungen, die Ihre Identität bewahren – egal ob im Training, Marketing oder Content-Bereich.
👉 Fordern Sie jetzt Ihre Demo bei Dubly.AI an und erleben Sie, wie Ihre Stimme mehrsprachig klingt.
Was ist der Unterschied zwischen Dubbing und Lip Sync?
Dubbing (Synchronisation) bezeichnet den Prozess, die Sprache eines Videos zu übersetzen und neu einzusprechen. Lip Sync (Lippensynchronisation) ist der visuelle Teilprozess, bei dem die Mundbewegungen an das neue Audio angepasst werden, damit es authentisch wirkt.
Funktioniert AI Lip Sync auch bei mehreren Sprechern?
Ja, fortschrittliche Plattformen wie Dubly.AI verfügen über Multi-Speaker Support. Die KI erkennt automatisch verschiedene Stimmen im Video und wendet Lip Sync und Voice Cloning individuell auf jeden Sprecher an.
Ist AI Lip Sync sicher für Unternehmensdaten?
Das kommt auf den Anbieter an. Viele US-Tools nutzen hochgeladene Videos, um ihre KI-Modelle zu trainieren. Dubly.AI hingegen ist ein deutsches Unternehmen, speichert Daten in Europa und nutzt Kundendaten explizit nicht für das Training öffentlicher Modelle.
Kann ich auch lange Videos mit AI Lip Sync bearbeiten?
Im Gegensatz zu vielen Web-Apps, die bei wenigen Minuten abbrechen, ist Dubly auf Enterprise-Anforderungen ausgelegt und verarbeitet auch lange Keynotes, Webinare oder E-Learning-Kurse von über 60 Minuten Länge.
Verändert AI Lip Sync das Gesicht des Sprechers?
Beim Visual Dubbing wird nur der Mundbereich (und Teile der Kieferpartie) subtil angepasst, um die neuen Laute zu formen. Die Identität, Mimik und Augenpartie des Sprechers bleiben dabei vollständig erhalten.
Beinhaltet der Dubly.AI Free Trial das Lipsync Feature?
Ja. Wir glauben, du musst die volle Technologie erleben, um ihren Wert zu verstehen. Der Free Trial beinhaltet Generatives Lipsync und Voice Cloning, nicht nur einfache Audio-Übersetzung.
Gibt es einen Unterschied zwischen einem Standard "Video Translator" und Dubly.AI?
Ja. Ein Standard "Video Translator" übersetzt oft nur Text oder Audio. Dubly.AI ist eine umfassende AI-Lösung, die die Visuals (Mundbewegungen) an das Audio anpasst und so eine nahtlose Experience kreiert.
Kann ich Dubly.AI für Long-Form Content nutzen?
Ja, es gibt keine Limitierung. Übersetzung von TikTok Shorts bis zu stundenlangen Corporate Training Modulen ist kein Problem.
Kann ich "Translate Video Free" Tools nutzen, um meinen Content zu internationalisieren?
Ja, absolut. Kostenlose Tools zu nutzen ist ein großartiger Startpunkt, um neue Märkte ohne Budget zu testen. Behalte jedoch im Hinterkopf, dass Methoden wie Untertitel oder Basis Video Translator Apps meist nur Informationen transferieren, nicht Emotionen. Um die Persönlichkeit deiner Brand wirklich zu internationalisieren und Viewer zu halten, wirst du irgendwann Lipsync-Technologie brauchen, um sicherzustellen, dass das Publikum sich mit dir verbunden fühlt, nicht nur mit dem Text.
Funktioniert ein kostenloser AI Video Translator für alle Arten von Videos?
Er funktioniert gut für Content, wo der Sprecher nicht sichtbar ist, wie Screen Recordings oder Faceless Tutorials. Jedoch, für jedes Video, das eine Person zeigt, die in die Kamera spricht, greift ein Standard-Tool oft zu kurz. Weil es an Lipsync fehlt, lenkt der visuelle Mismatch den Zuschauer ab. Für Content, der Vertrauen oder Emotion aufbauen soll, brauchst du eine Lösung, die sowohl die Stimme als auch die Visuals anpasst.
Is there a free version of Dubly.AI?
You can translate your first video for free so you can validate the quality with your own files. We believe in letting you prove the value first.
Does this work for any language?
Our AI supports over 30 languages, covering the majority of global markets (English, Spanish, German, French, Japanese, Mandarin, etc.). The Lip Sync works universally across these languages.
How accurate is the translation?
AI translation is very good (95%+), but for critical content, context matters. That is why we offer Native Speaker Control (NSC) as an add-on, where humans review the AI's work. This combines the speed of software with the precision of a native speaker.
Can I automate this process?
Yes. For agencies, media houses, or companies with high volume, we offer an API. This allows you to integrate video translation directly into your content management workflow, removing manual upload steps entirely.
Über den Autor

Neueste Artikel

Technik
AI Lip Sync erklärt: Schluss mit asynchronen Lippen in Video-Übersetzungen
Asynchrone Videos wirken unprofessionell. Erfahre, wie AI Lip Sync und Visual Dubbing deine Übersetzungen perfektionieren – DSGVO-konform und skalierbar.

Simon Pieren
December 23, 2025

Anwendungen
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach
Suchst du einen AI Video Translator? Wir zeigen, wie du Video kostenlos übersetzen kannst – mit 3 Methoden: Untertitel, Basis-TTS und professionellem Lipsync.

Simon Pieren
December 8, 2025

Anwendungen
Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning
Suchen Sie nach „Video kostenlos übersetzen“? Lernen Sie die technischen Unterschiede zwischen Standard-Dubbing und generativem KI-Lip-Sync kennen und erfahren Sie, wie Sie professionelle Qualität risikofrei testen.

Simon Pieren
November 28, 2025
