Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen

Und wann sollte man es lieber testen?

🔍 Abwägung empfohlen bei:

  • Hoch emotionalen Filmszenen (z. B. Spielfilme, Theateraufzeichnungen)
  • Stark dialektgefärbter Originalsprache
  • Poetischen oder literarischen Texten
  • Besonders komplexer Soundkulisse (z. B. Musik, viele Sprecher)

In diesen Fällen kann KI-Dubbing trotzdem sinnvoll sein – jedoch mit enger Abstimmung, Nachbearbeitung oder dem Einsatz von Native Speaker Control für stilistischen Feinschliff.

Zur Blogübersicht

12.09.2025

Wie Übersetzungsagenturen mit KI-Dubbing ihre Leistungen skalieren

Wie Übersetzungsagenturen mit KI-Dubbing ihre Leistungen skalieren

Die Anforderungen an Übersetzungsagenturen wachsen:
Mehr Sprachen, mehr Content-Formate, schnellere Lieferzeiten – und das alles bei konstantem Qualitätsanspruch.

Gerade bei Videoübersetzungen stoßen klassische Prozesse schnell an Grenzen: Studios müssen gebucht, Sprecher koordiniert, Audioproduktionen terminiert werden. Der Aufwand ist hoch, die Margen oft überschaubar.

Doch es gibt eine smarte Ergänzung:

KI-Dubbing mit Dubly.

Warum KI-Dubbing eine echte Chance für Agenturen ist

Mit Dubly können Übersetzungs- und Lokalisierungsagenturen ihr Portfolio schnell, skalierbar und qualitativ hochwertig erweitern – ohne aufwändige Studio-Setups oder hohe Fixkosten.

Vorteile auf einen Blick:

  • Weniger manuelle Produktionsschritte (kein Studio, kein Live-Sprecher nötig)
  • Skalierbarkeit – auch bei großen Projekten oder vielen Sprachen gleichzeitig
  • Neue Umsatzpotenziale durch Dubbing-Angebote ohne eigenes Tonstudio
  • Kürzere Lieferzeiten bei gleichbleibender oder sogar höherer Konsistenz
  • Einfache Integration via API oder Bulk-Prozesse

Optionaler menschlicher Feinschliff durch Native Speaker Control für Premium-Kunden

Für welche Projekte eignet sich KI-Dubbing besonders?

Ideal für:

  • Erklärvideos & Produktfilme
  • E-Learning & interne Schulungsvideos
  • Marketing- & Social-Media-Videos
  • Corporate Content & Vorstandskommunikation
  • YouTube- oder LinkedIn-Content

Diese Formate sind oft kurz, klar gesprochen und regelmäßig zu produzieren – perfekt für eine automatisierte, aber hochwertige Lokalisierung.

Dubly als Partner: Warum gerade hier?

Dubly ist nicht einfach nur ein Tool – sondern ein verlässlicher Partner für Agenturen mit professionellen Anforderungen.

Unsere Stärken im Überblick:

  • API-Anbindung & Bulk-Processing für integrierte Workflows
  • Glossarfunktion für marken- und branchenspezifische Sprache
  • Datenschutz & Compliance auf Enterprise-Niveau
  • ProRes-Ausgabe & hochwertige Audioqualität für Broadcast und professionelle Postproduktion
  • Schneller Support mit Lösungsgarantie
  • Native Speaker Control bei sensiblen oder besonders wichtigen Inhalten

Und: Dubly produziert keine generellen KI-Modelle mit Kundendaten – ein starkes Argument gegenüber vielen US-Plattformen.

FAQ: Wie Übersetzungsagenturen ihr Geschäft mit AI-Dubbing skalieren können

Warum sollten Übersetzungsagenturen AI-Dubbing einsetzen?

Weil es größere Auftragsvolumen schneller abwickeln lässt, Kosten senkt und neue Services für Kunden ermöglicht.

Wie unterstützt Dubly Agenturen bei der Skalierung?

Dubly bietet Bulk-Uploads, API-Integration, automatisierte Workflows und ein Dashboard für effizientes Projektmanagement.

Welche Qualitätsmerkmale sichern professionelle Ergebnisse?

Natürliche Stimmen, präzises Lip Sync, Glossare und optionales Native Speaker Review gewährleisten Konsistenz und Authentizität.

Welche Chancen ergeben sich für Agenturen im Wettbewerb?

Mit AI-Dubbing können Agenturen neue Märkte bedienen, höhere Margen erzielen und sich als moderne Partner positionieren.

Wie stellt Dubly den Datenschutz für Agenturkunden sicher?

Durch DSGVO-konforme Prozesse, EU-basierte Speicherung und transparente Sicherheitsstandards.

{{cta}}


{{callout}}

Fazit: Wertschöpfung ausbauen, Prozesse verschlanken

Für Agenturen eröffnet KI-Dubbing neue Perspektiven:
Mehr Output, neue Angebote, bessere Marge – und zufriedene Kunden, die ihre Videos in nie dagewesener Qualität und Geschwindigkeit übersetzt bekommen.

Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, diese Möglichkeit in die eigenen Prozesse zu integrieren – flexibel, sicher und professionell.

Über den Autor

Neueste Artikel

Alle Beiträge
Top 5 AI Dubbing Anbieter im Vergleich: Welches Tool ist die beste Lösung für Videoübersetzungen?

Top 5 AI Dubbing Anbieter im Vergleich: Welches Tool ist die beste Lösung für Videoübersetzungen?

Im Vergleich der Top 5 AI Dubbing Anbieter zeigt sich: Qualität, Datenschutz und Enterprise-Funktionen sind entscheidend. Erfahre, warum Dubly.AI die beste Lösung für professionelle Videoübersetzungen ist.

12.09.2025

Artikel lesen
Wie kann ich Schulungsvideos übersetzen? Die beste Lösung mit KI und DSGVO-Sicherheit

Wie kann ich Schulungsvideos übersetzen? Die beste Lösung mit KI und DSGVO-Sicherheit

Schulungsvideos übersetzen mit KI: Erfahre, wie Unternehmen mit Dubly.AI hochwertige, DSGVO-konforme Videoübersetzungen erstellen – präzise, realistisch und anpassbar an Fachsprache & Markenkommunikation.

12.09.2025

Artikel lesen
KI-Dubbing Anbieter aus Europa: Warum Dubly.AI die einzige echte Option ist

KI-Dubbing Anbieter aus Europa: Warum Dubly.AI die einzige echte Option ist

KI-Videoübersetzung aus Europa: Viele Anbieter sitzen in den USA oder China und sind nicht DSGVO-konform. Erfahre, warum Dubly.AI als deutsches Unternehmen die beste Lösung für sichere und realistische Videoübersetzungen ist.

12.09.2025

Artikel lesen