Anwendungen
September 12, 2025
Viele Videos gleichzeitig übersetzen – so funktioniert Bulk Processing mit Dubly

Wann ist Bulk Processing die richtige Lösung?
Stapelverarbeitung lohnt sich immer dann, wenn:
- du mehr als ein Dutzend Videos gleichzeitig übersetzen lassen möchtest
- die Videos thematisch zusammengehören (z. B. Kursmodule, Kampagnenformate, Tutorial-Serien)
- du wiederkehrende Inhalte in mehreren Sprachen brauchst
- Effizienz, Konsistenz und Qualität entscheidend sind
Typische Szenarien:
- E-Learning-Plattformen, die Kursbibliotheken internationalisieren
- HR-Abteilungen, die interne Trainings weltweit verfügbar machen
- Medienunternehmen mit großen Archiven oder Serienformaten
- Agenturen, die für Kunden regelmäßig große Mengen Content lokalisieren
- Verlage, Publisher oder SaaS-Anbieter mit Video-Produktdokumentation
Wie funktioniert Bulk Processing mit Dubly?
Dubly macht die Übersetzung großer Videomengen einfach und professionell – mit einem klar strukturierten Ablauf:
1. Anfrage & Briefing
Sende eine E-Mail an hello@dubly.ai mit einer kurzen Beschreibung deines Projekts:
- Anzahl und Dauer der Videos
- Zielsprachen
- Besondere Anforderungen (z. B. Glossare, Tonalität, gewünschte Formate, Voice Cloning, Native Speaker Review)
Unser Team meldet sich zeitnah zurück und klärt mit dir die Details – gerne auch in einem persönlichen Gespräch.
2. Sichere Dateianlieferung
Du erhältst einen sicheren Upload-Link (z. B. Google Drive, Dropbox, SFTP oder eine API-Anbindung). Alternativ kannst du deine Inhalte auch via WeTransfer oder über eigene Systeme bereitstellen.
Keine Limits bei Dateigröße, Auflösung oder Anzahl – wir übernehmen das Routing im Hintergrund.
3. Automatisierte & überwachte Verarbeitung
Sobald alle Daten eingegangen sind, startet die Verarbeitung – in einem professionellen, transparenten Workflow:
- KI-gestützte Übersetzung auf Basis deiner Vorgaben
- Lip Sync in voller Auflösung (optional)
- Sprachstil, Timing und Terminologie werden mit benutzerdefinierten Glossaren optimiert
- Native Speaker Control (auf Wunsch) für besonders wichtige Inhalte
- Separate Audiospuren, Transkripte oder Untertitel werden mitgeliefert
- Jede Datei durchläuft automatische Qualitätssicherung – bei Bedarf auch menschliche Review-Schritte
4. Auslieferung der Ergebnisse
Du erhältst deine fertigen Videos strukturiert und sortiert zurück – z. B.:
- Als MP4, WAV oder auf Wunsch als ProRes HQ
- In Originalauflösung oder komprimiert für Web
- Mit Zeitcodebezug, Untertiteln, Transkripten oder Rohdateien zur Weiterverarbeitung
- Auch als stapelweise Rückspielung per API möglich

Warum Dubly?
Qualität & Präzision auf Enterprise-Niveau
- Natürlich klingende KI-Stimmen
- Frame-genauer Lip Sync
- Marken-Terminologie via Glossar
- Review-Prozess durch Native Speaker möglich
- Unterstützung komplexer Videoformate (mehrere Sprecher:innen, Jingles, Off-Text etc.)
Skalierbarkeit & Effizienz
- Verarbeitung hunderter Videos möglich
- Automatisiert, aber mit menschlicher Qualitätssicherung
- Massive Zeitersparnis gegenüber klassischen Studios
Rechtssicherheit & Datenschutz
- Speicherung ausschließlich auf EU-Servern
- Kein Training von KI-Modellen mit Kundendaten
- Umsetzung nach DSGVO-Richtlinien, inkl. Auskunftsrecht, Löschbarkeit und TOMs
- AV-Vertrag, NDA & DPAs verfügbar
Persönlicher Support & Projektbegleitung
- Individuelle Betreuung großer Projekte
- Live-Support, feste Ansprechpartner:innen
- Flexible Kommunikation (E-Mail, Call, Slack etc.)
FAQ: Mehrere Videos gleichzeitig übersetzen – so funktioniert Bulk Processing mit Dubly
Warum ist Bulk Processing für Unternehmen wichtig?
Weil es ermöglicht, große Mengen an Videos parallel zu übersetzen und so Zeit und Kosten erheblich reduziert werden.
Wie funktioniert Bulk Processing bei Dubly konkret?
Mehrere Videos können gleichzeitig hochgeladen, in Zielsprachen übersetzt und mit Lip Sync versehen werden – automatisch und skalierbar.
Welche Vorteile bietet Dubly gegenüber manueller Bearbeitung?
Dubly spart Zeit, reduziert Fehlerquellen, sichert konsistente Qualität und erleichtert die Verwaltung durch ein zentrales Dashboard.
Können individuelle Einstellungen auch im Bulk-Prozess berücksichtigt werden?
Ja, Glossare, Sprecherprofile und Toneinstellungen lassen sich accountweit anwenden und wirken automatisch für alle Videos.
Für wen eignet sich Bulk Processing besonders?
Für Agenturen, Marketing-Teams, E-Learning-Anbieter und Unternehmen mit regelmäßig großen Videovolumen.
{{cta}}
Fazit: Einfache Übergabe – professionelle, skalierbare Ergebnisse
Die Übersetzung großer Videomengen muss kein monatelanges Mammutprojekt sein.
Mit Dubly bekommst du eine skalierbare Lösung, die professionelle Qualität, technische Flexibilität und menschlichen Support vereint.
Ob 20, 200 oder 2.000 Videos – wir sorgen dafür, dass dein Content schnell, zuverlässig und markenkonform in die Welt hinausgeht.
Beinhaltet der Dubly.AI Free Trial das Lipsync Feature?
Ja. Wir glauben, du musst die volle Technologie erleben, um ihren Wert zu verstehen. Der Free Trial beinhaltet Generatives Lipsync und Voice Cloning, nicht nur einfache Audio-Übersetzung.
Gibt es einen Unterschied zwischen einem Standard "Video Translator" und Dubly.AI?
Ja. Ein Standard "Video Translator" übersetzt oft nur Text oder Audio. Dubly.AI ist eine umfassende AI-Lösung, die die Visuals (Mundbewegungen) an das Audio anpasst und so eine nahtlose Experience kreiert.
Kann ich Dubly.AI für Long-Form Content nutzen?
Ja, es gibt keine Limitierung. Übersetzung von TikTok Shorts bis zu stundenlangen Corporate Training Modulen ist kein Problem.
Kann ich "Translate Video Free" Tools nutzen, um meinen Content zu internationalisieren?
Ja, absolut. Kostenlose Tools zu nutzen ist ein großartiger Startpunkt, um neue Märkte ohne Budget zu testen. Behalte jedoch im Hinterkopf, dass Methoden wie Untertitel oder Basis Video Translator Apps meist nur Informationen transferieren, nicht Emotionen. Um die Persönlichkeit deiner Brand wirklich zu internationalisieren und Viewer zu halten, wirst du irgendwann Lipsync-Technologie brauchen, um sicherzustellen, dass das Publikum sich mit dir verbunden fühlt, nicht nur mit dem Text.
Funktioniert ein kostenloser AI Video Translator für alle Arten von Videos?
Er funktioniert gut für Content, wo der Sprecher nicht sichtbar ist, wie Screen Recordings oder Faceless Tutorials. Jedoch, für jedes Video, das eine Person zeigt, die in die Kamera spricht, greift ein Standard-Tool oft zu kurz. Weil es an Lipsync fehlt, lenkt der visuelle Mismatch den Zuschauer ab. Für Content, der Vertrauen oder Emotion aufbauen soll, brauchst du eine Lösung, die sowohl die Stimme als auch die Visuals anpasst.
Is there a free version of Dubly.AI?
You can translate your first video for free so you can validate the quality with your own files. We believe in letting you prove the value first.
Does this work for any language?
Our AI supports over 30 languages, covering the majority of global markets (English, Spanish, German, French, Japanese, Mandarin, etc.). The Lip Sync works universally across these languages.
How accurate is the translation?
AI translation is very good (95%+), but for critical content, context matters. That is why we offer Native Speaker Control (NSC) as an add-on, where humans review the AI's work. This combines the speed of software with the precision of a native speaker.
Can I automate this process?
Yes. For agencies, media houses, or companies with high volume, we offer an API. This allows you to integrate video translation directly into your content management workflow, removing manual upload steps entirely.
Über den Autor

Neueste Artikel

Anwendungen
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach
Suchst du einen AI Video Translator? Wir zeigen, wie du Video kostenlos übersetzen kannst – mit 3 Methoden: Untertitel, Basis-TTS und professionellem Lipsync.

Simon Pieren
December 8, 2025

Anwendungen
Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning
Suchen Sie nach „Video kostenlos übersetzen“? Lernen Sie die technischen Unterschiede zwischen Standard-Dubbing und generativem KI-Lip-Sync kennen und erfahren Sie, wie Sie professionelle Qualität risikofrei testen.

Simon Pieren
November 28, 2025

Anwendungen
Wie KI-Video Übersetzung globale Teams verbindet
Wie KI-Videoübersetzung Sprachbarrieren in Unternehmen abbaut – sicher, empathisch und skalierbar.

Simon Pieren
November 24, 2025
