Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Maximilian Engler
Maximilian Engler
Co-Founder | Product & Technology
To blog overview

Use Cases

September 12, 2025

Translate Multiple Videos at Once – How Bulk Processing Works with Dubly

Translate Multiple Videos at Once – How Bulk Processing Works with Dubly

Whether you're running an online academy, managing internal communications, or publishing international content — video production rarely stops at a single clip.

More often, you're dealing with video series, course libraries, or entire archives that need to be translated into multiple languages.

And when that happens, manual uploads and individual processing quickly become a bottleneck.

That’s where Dubly’s Bulk Processing service comes in.
It’s designed for companies, agencies, and educational platforms that need to scale high-quality video translation — without compromising on speed, control, or compliance.

When Does Bulk Processing Make Sense?

Bulk processing is the right choice if:

  • You need to translate dozens or hundreds of videos at once
  • Your videos are part of a campaign, course, or training program
  • You want efficient, consistent translation across many files
  • You work with recurring or templated content
  • You want to save time while keeping full control over voice, tone, and output

Typical use cases include:

  • E-learning platforms with growing course libraries
  • Global enterprises translating internal training content
  • Media publishers localizing video archives
  • Creative agencies handling multi-language campaigns
  • SaaS companies onboarding users across markets

How Does Bulk Processing Work at Dubly?

Dubly offers a structured and reliable bulk translation workflow tailored to your needs:

1. Submit Your Request

Reach out to us at hello@dubly.ai and let us know:

  • How many videos you want to translate
  • The languages you need
  • Any specific preferences (e.g., glossaries, tone, speaker voices, formats, delivery deadlines)

We’ll get back to you quickly and walk you through the best setup — either via email or in a short onboarding call.

2. Upload Your Files

We provide a secure file transfer option via Google Drive, Dropbox, SFTP, or your preferred method. You can also use our API for automated handoff.

No restrictions on file size, number of videos, or formats — our infrastructure handles it all.

3. Processing Begins

Once the files are received, our system begins processing with a mix of AI automation and human supervision:

  • AI-powered translation based on your language and tone preferences
  • Optional lip sync generated at the final step for visual precision
  • Custom glossaries applied for product names, branding, and terminology
  • Native Speaker Review available on request
  • Optional subtitles, transcripts, or separate audio tracks can be included
  • Quality checks to ensure accuracy, structure, and consistency

4. Receive Your Results

We deliver all translated files in a clear, structured format:

  • MP4, WAV, or even ProRes HQ on request
  • Matching file names for easy mapping
  • Separate audio/video files if needed
  • Optional metadata like timecodes, captions, or speaker IDs
  • API-based return also possible for automated ingestion

Why Choose Dubly for Large-Scale Video Translation?

Quality You Can Trust

  • Human-like AI voices with optional voice cloning
  • Accurate lip sync, even in close-ups or talking head videos
  • Full control over tone, formality, and timing
  • Built-in glossary support for brand accuracy
  • Optional Native Speaker Control for sensitive content

Built for Scale

  • Translate dozens or hundreds of videos at once
  • Stable infrastructure for large files and high throughput
  • Flexible delivery formats tailored to your post-production setup
  • Fully automatable via API if needed

GDPR & Enterprise Ready

  • All data stored on EU-based servers
  • No training of language models with customer content
  • SCCs in place for subprocessors
  • Available NDAs, TOMs, DPAs, and support for data deletion & access rights

Real Support from Real People

  • Dedicated onboarding & support for your bulk project
  • Slack/email/live chat communication
  • Consultative input on best practices, voice settings, and file handling

Example Use Case: Translating an E-Learning Video Library

A European EdTech provider approached Dubly with a challenge:
Localize over 150 training videos into six languages — fast, consistent, and ready for upload to their LMS.

With Dubly, they were able to:

  • Upload all files via SFTP in one batch
  • Apply their brand glossary for terminology consistency
  • Review sensitive modules with Native Speakers
  • Receive ProRes video outputs for select courses
  • Scale global access to their learning content without months of delay or agency overhead

{{cta}}


Final Thoughts: Focus on Content, Not Clicks

If you’re still uploading videos one by one into basic tools — you’re wasting time and risking quality.

Dubly’s Bulk Processing service gives you a reliable, scalable way to localize your video content at enterprise level.

It’s fast.
It’s secure.
And it works — whether you’re dealing with 20, 200 or 2,000 videos.

Why is bulk processing important for businesses?

Because it allows large volumes of videos to be translated in parallel, saving significant time and costs.

How does bulk processing work with Dubly?

Multiple videos can be uploaded at once, translated into target languages, and lip-synced automatically at scale.

What advantages does Dubly offer compared to manual handling?

Dubly saves time, reduces errors, ensures consistent quality, and simplifies management with a central dashboard.

Can individual settings be applied in bulk workflows?

Yes, glossaries, speaker profiles, and tone preferences can be set at the account level and automatically apply to all videos.

Who benefits most from bulk processing?

Agencies, marketing teams, e-learning providers, and companies with frequent large video volumes.

Über den Autor

Maximilian Engler
Co-Founder | Product & Technology

Newest articles

All articles
AI Lip Sync Explained: Stop Asynchronous Lips in Video Translations

Tech

AI Lip Sync Explained: Stop Asynchronous Lips in Video Translations

Asynchronous videos look unprofessional. Learn how AI Lip Sync and Visual Dubbing perfect your translations – GDPR compliant and scalable.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 23, 2025

Artikel lesen
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Use Cases

How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Looking for an AI video translator? We answer how to translate video free using 3 methods: Subtitles, Basic TTS, and Professional Lipsync.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 8, 2025

Artikel lesen
Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Use Cases

Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Looking to "translate video free"? Learn the technical differences between standard dubbing and generative AI Lip Sync, and how to test professional quality risk-free.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 28, 2025

Artikel lesen