Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Zur Blogübersicht

12.09.2025

Videoübersetzungen für große Unternehmen – So meistert Dubly Skalierung, Datenschutz & Prozesse

Videoübersetzungen für große Unternehmen – So meistert Dubly Skalierung, Datenschutz & Prozesse

In großen Unternehmen sind Videos längst ein zentrales Kommunikationsmittel – ob für Schulungen, Produktkommunikation, interne Updates oder Marketing.
Doch sobald diese Videos international genutzt werden sollen, stellt sich die Frage: Wie übersetzen wir diese Inhalte effizient, sicher und skalierbar?

Was für kleine Teams mit simplen Tools lösbar scheint, wird in größeren Organisationen schnell zur echten Herausforderung:
Mehr Stakeholder, komplexere Prozesse, höhere Anforderungen.

Dubly hat sich genau auf diese Zielgruppe spezialisiert – und bietet die passende Infrastruktur, Expertise und Services für Unternehmen, die mehr als nur ein Tool suchen.

Die typischen Herausforderungen großer Unternehmen

1. Datenschutz & Compliance

Internationale Konzerne und deutsche Mittelständler stehen unter besonderer Beobachtung, wenn es um Datenverarbeitung geht. Videoinhalte enthalten oft:

  • Personenbezogene Daten
  • Geschäftsgeheimnisse
  • Interne Strategien oder nicht veröffentlichte Produktinformationen

Deshalb sind Anforderungen wie DSGVO-Konformität, AV-Verträge, TOMs oder auch SCCs keine Option – sondern Pflicht.

2. Einkaufs- & IT-Prozesse

Ein neues Tool kann nicht einfach "mal eben" getestet werden. Große Unternehmen brauchen:

  • Klare Vertragsstrukturen
  • Sicherheit über Serverstandorte
  • Data Processing Agreements (DPA)
  • Schnittstellenbeschreibungen für interne IT
  • Prüfung durch Einkauf, Datenschutz und ggf. Betriebsrat
  • Zuverlässige Ansprechpartner für alle Phasen

3. Viele Stakeholder, viele Perspektiven

Während das Marketing eine schnelle Lösung möchte, achtet HR auf Sprachqualität, Legal auf Compliance und IT auf Infrastruktur. Das macht Projekte oft zäh – vor allem, wenn ein Anbieter keinen Support oder keine Erfahrung mit Enterprise-Strukturen bietet.

Warum Dubly die ideale Lösung für große Unternehmen ist

Dubly wurde speziell dafür entwickelt, um komplexe, sicherheitskritische und skalierbare Übersetzungsprozesse möglich zu machen.
Nicht als Spielzeug für Einzelpersonen – sondern als professionelles System für Organisationen.

Datenschutz & Compliance? Lückenlos.

  • Serverstandort ausschließlich in der EU
  • Keine Trainingsnutzung von Kundendaten
  • Subprozessoren ausschließlich mit SCCs abgesichert
  • AV-Verträge, TOMs, NDAs und DSGVO-konforme Prozesse jederzeit verfügbar
  • Dokumentierte Prozesse für Löschanfragen und Betroffenenrechte

Vertragsfähigkeit & Professionalität

  • Strukturierte Onboarding-Prozesse für Einkauf und IT
  • Detaillierte Doku, API-Dokumentation & Sicherheitspapiere
  • Unterstützung bei POs, Vendor-Onboarding, Vergabeprozessen
  • Erfahren im Umgang mit Konzernen, Behörden und Mittelständlern
  • ISO-Zertifizierung in Vorbereitung

Persönlicher Support – auf Enterprise-Level

  • Projektbegleitung mit dediziertem Ansprechpartner
  • Beratung bei Stakeholder-Management
  • Live-Chat mit echten Menschen – keine Chatbots
  • Auf Wunsch: direkte Kommunikation mit Datenschutz- oder Einkaufsteams

Technisch vorbereitet für große Mengen & Komplexität

  • Verarbeitung hunderter Videos parallel möglich
  • Hochwertiges Lip Sync in Originalauflösung
  • Auf Wunsch sogar ProRes HQ Export
  • API für Integration in bestehende Systeme
  • Unterstützung bei Multi-Speaker, Branding, Glossaren und Review-Workflows

Fallbeispiel: Großprojekt für einen internationalen Retailer

Eine Agenturgruppe setzte gemeinsam mit einem internationalen Handelsunternehmen eine globale Kampagne um – mit mehr als 20 Social Videos pro Woche, übersetzt in 15 Sprachen.

Mit Dubly gelang:

  • Vollständige Integration über API
  • Glossarsteuerung für markentreue Kommunikation
  • High-Quality Lip Sync und Originalstimmen
  • Native Speaker Review für sensitive Märkte
  • Termintreue bei hohen Volumina

Das gesamte Projekt wäre mit klassischem Studio-Setup weder bezahlbar noch planbar gewesen.

FAQ: Videoübersetzung für Großunternehmen – wie Dubly Skalierung, Sicherheit & Komplexität meistert

Was sind typische Herausforderungen bei Videoübersetzung in großen Unternehmen?

Große Firmen müssen rechtliche Vorgaben erfüllen, viele Stakeholder koordinieren, strenge IT- und Beschaffungsprozesse berücksichtigen und sicherstellen, dass technische und organisatorische Sicherheit bestehen.

Wie gewährleistet Dubly Datenschutz und Compliance auf Unternehmensebene?

Dubly speichert Daten ausschließlich in der EU, nutzt keine Kundendaten zur allgemeinen KI-Modell-Schulung, bietet vollständige GDPR-Unterstützung mit Lösch- und Zugriffsrechten und schließt Verträge wie DPA, NDA und technische Sicherheitsvereinbarungen ab.

Auf welche Weise unterstützt Dubly Unternehmen bei Skalierung und großer Menge an Videos?

Parallelverarbeitung großer Videozahlen, Bulk-Uploads, API-Integration und automatisierte Workflows sorgen für schnelle, konsistente und effizient verwaltbare Übersetzungen.

Wie geht Dubly mit Anforderungen verschiedener Abteilungen um?

Marketing legt Wert auf Tempo und Branding, IT sorgt für Sicherheit, Recht prüft Compliance. Dubly bietet dafür dedizierte Ansprechpartner, Workshops, klare Dokumentation und individuelle Onboarding-Support.

Welche Features sind entscheidend, damit Unternehmensvideos professionell lokalisiert werden?

Hochwertiges Lip Sync in Originalauflösung, Glossare für Markenterminologie, native Sprecherprüfung bei sensiblen Inhalten, strukturierte Dateinamen, und sichere Infrastruktur sind zentrale Merkmale.

{{cta}}


Fazit: Dubly ist der Partner, den Enterprise-Teams brauchen

Wenn Datenschutz, Prozesse und Qualität keine "Nice to haves", sondern Grundanforderungen sind, dann brauchst du einen Anbieter, der das versteht – und liefern kann.

Dubly ist kein Gimmick-Tool mit ein paar Sprachen. Dubly ist ein spezialisierter Anbieter für Videoübersetzungen – entwickelt für anspruchsvolle Unternehmen, die auf Sicherheit, Kontrolle und Qualität setzen.

Über den Autor

Neueste Artikel

Alle Beiträge
Kann KI meine Stimme behalten, aber meinen Akzent in einer anderen Sprache anpassen?

Kann KI meine Stimme behalten, aber meinen Akzent in einer anderen Sprache anpassen?

Kann KI meine Stimme beibehalten und gleichzeitig meinen Akzent anpassen? Erfahren Sie, wie Dubly.AI Originalstimmen klont und in der Zielsprache mit dem passenden Akzent ausspielt – für authentische, markengerechte Videoübersetzungen.

19.09.2025

Artikel lesen
Kann KI die Originalstimme des Sprechers in einer anderen Sprache beibehalten?

Kann KI die Originalstimme des Sprechers in einer anderen Sprache beibehalten?

Kann ich meine eigene Stimme behalten, nur übersetzt? Erfahren Sie, wie Voice Cloning und KI-gestützte Videoübersetzung mit Dubly.AI funktioniert – mit perfektem Lip Sync, Originalstimme in anderen Sprachen und höchster Qualität.

19.09.2025

Artikel lesen
Schulungsvideos mit Screen Recordings übersetzen – So geht’s mit KI

Schulungsvideos mit Screen Recordings übersetzen – So geht’s mit KI

Erfahren Sie, wie Sie Schulungsvideos und Screen Recordings professionell in mehrere Sprachen übersetzen können – mit Dubly.AI, perfektem Lip Sync, Voice Cloning und DSGVO-konformer Datensicherheit.

19.09.2025

Artikel lesen