Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Simon Pieren
Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales
Zur Blogübersicht

Datenschutz

September 12, 2025

Videoübersetzungen für große Unternehmen – So meistert Dubly Skalierung, Datenschutz & Prozesse

Videoübersetzungen für große Unternehmen – So meistert Dubly Skalierung, Datenschutz & Prozesse

In großen Unternehmen sind Videos längst ein zentrales Kommunikationsmittel – ob für Schulungen, Produktkommunikation, interne Updates oder Marketing.
Doch sobald diese Videos international genutzt werden sollen, stellt sich die Frage: Wie übersetzen wir diese Inhalte effizient, sicher und skalierbar?

Was für kleine Teams mit simplen Tools lösbar scheint, wird in größeren Organisationen schnell zur echten Herausforderung:
Mehr Stakeholder, komplexere Prozesse, höhere Anforderungen.

Dubly hat sich genau auf diese Zielgruppe spezialisiert – und bietet die passende Infrastruktur, Expertise und Services für Unternehmen, die mehr als nur ein Tool suchen.

Die typischen Herausforderungen großer Unternehmen

1. Datenschutz & Compliance

Internationale Konzerne und deutsche Mittelständler stehen unter besonderer Beobachtung, wenn es um Datenverarbeitung geht. Videoinhalte enthalten oft:

  • Personenbezogene Daten
  • Geschäftsgeheimnisse
  • Interne Strategien oder nicht veröffentlichte Produktinformationen

Deshalb sind Anforderungen wie DSGVO-Konformität, AV-Verträge, TOMs oder auch SCCs keine Option – sondern Pflicht.

2. Einkaufs- & IT-Prozesse

Ein neues Tool kann nicht einfach "mal eben" getestet werden. Große Unternehmen brauchen:

  • Klare Vertragsstrukturen
  • Sicherheit über Serverstandorte
  • Data Processing Agreements (DPA)
  • Schnittstellenbeschreibungen für interne IT
  • Prüfung durch Einkauf, Datenschutz und ggf. Betriebsrat
  • Zuverlässige Ansprechpartner für alle Phasen

3. Viele Stakeholder, viele Perspektiven

Während das Marketing eine schnelle Lösung möchte, achtet HR auf Sprachqualität, Legal auf Compliance und IT auf Infrastruktur. Das macht Projekte oft zäh – vor allem, wenn ein Anbieter keinen Support oder keine Erfahrung mit Enterprise-Strukturen bietet.

Warum Dubly die ideale Lösung für große Unternehmen ist

Dubly wurde speziell dafür entwickelt, um komplexe, sicherheitskritische und skalierbare Übersetzungsprozesse möglich zu machen.
Nicht als Spielzeug für Einzelpersonen – sondern als professionelles System für Organisationen.

Datenschutz & Compliance? Lückenlos.

  • Serverstandort ausschließlich in der EU
  • Keine Trainingsnutzung von Kundendaten
  • Subprozessoren ausschließlich mit SCCs abgesichert
  • AV-Verträge, TOMs, NDAs und DSGVO-konforme Prozesse jederzeit verfügbar
  • Dokumentierte Prozesse für Löschanfragen und Betroffenenrechte

Vertragsfähigkeit & Professionalität

  • Strukturierte Onboarding-Prozesse für Einkauf und IT
  • Detaillierte Doku, API-Dokumentation & Sicherheitspapiere
  • Unterstützung bei POs, Vendor-Onboarding, Vergabeprozessen
  • Erfahren im Umgang mit Konzernen, Behörden und Mittelständlern
  • ISO-Zertifizierung in Vorbereitung

Persönlicher Support – auf Enterprise-Level

  • Projektbegleitung mit dediziertem Ansprechpartner
  • Beratung bei Stakeholder-Management
  • Live-Chat mit echten Menschen – keine Chatbots
  • Auf Wunsch: direkte Kommunikation mit Datenschutz- oder Einkaufsteams

Technisch vorbereitet für große Mengen & Komplexität

  • Verarbeitung hunderter Videos parallel möglich
  • Hochwertiges Lip Sync in Originalauflösung
  • Auf Wunsch sogar ProRes HQ Export
  • API für Integration in bestehende Systeme
  • Unterstützung bei Multi-Speaker, Branding, Glossaren und Review-Workflows

Fallbeispiel: Großprojekt für einen internationalen Retailer

Eine Agenturgruppe setzte gemeinsam mit einem internationalen Handelsunternehmen eine globale Kampagne um – mit mehr als 20 Social Videos pro Woche, übersetzt in 15 Sprachen.

Mit Dubly gelang:

  • Vollständige Integration über API
  • Glossarsteuerung für markentreue Kommunikation
  • High-Quality Lip Sync und Originalstimmen
  • Native Speaker Review für sensitive Märkte
  • Termintreue bei hohen Volumina

Das gesamte Projekt wäre mit klassischem Studio-Setup weder bezahlbar noch planbar gewesen.

{{cta}}


Fazit: Dubly ist der Partner, den Enterprise-Teams brauchen

Wenn Datenschutz, Prozesse und Qualität keine "Nice to haves", sondern Grundanforderungen sind, dann brauchst du einen Anbieter, der das versteht – und liefern kann.

Dubly ist kein Gimmick-Tool mit ein paar Sprachen. Dubly ist ein spezialisierter Anbieter für Videoübersetzungen – entwickelt für anspruchsvolle Unternehmen, die auf Sicherheit, Kontrolle und Qualität setzen.

Was sind die typischen Herausforderungen, vor denen große Unternehmen bei der Videoübersetzung stehen?

Große Unternehmen müssen die gesetzlichen Anforderungen einhalten, viele Interessengruppen koordinieren, strenge IT- und Beschaffungsprozesse einhalten und die technische und organisatorische Sicherheit gewährleisten.

Auf welche Weise unterstützt Dubly die Übersetzung vieler Videos auf Unternehmensebene?

Die parallele Verarbeitung großer Videovolumen, Massen-Uploads, API-Integration und automatisierte Workflows ermöglichen schnelle, konsistente und effizient verwaltete Übersetzungen.

Wie geht Dubly auf die Bedürfnisse verschiedener Abteilungen ein?

Das Marketing konzentriert sich auf Geschwindigkeit und Branding, die IT erfordert Sicherheit und die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften. Dubly bietet engagierte Ansprechpartner, Workshops, klare Unterlagen und maßgeschneidertes Onboarding.

Welche Funktionen sind für die professionelle Lokalisierung von Unternehmensvideos unerlässlich?

Hochwertige Lippensynchronisation in Originalauflösung, Glossare für Markenterminologie, Überprüfung sensibler Inhalte durch Muttersprachler, strukturierte Dateinamen und eine sichere Infrastruktur sind von entscheidender Bedeutung.

Über den Autor

Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Neueste Artikel

Alle Beiträge
AI Lip Sync erklärt: Schluss mit asynchronen Lippen in Video-Übersetzungen

Technik

AI Lip Sync erklärt: Schluss mit asynchronen Lippen in Video-Übersetzungen

Asynchrone Videos wirken unprofessionell. Erfahre, wie AI Lip Sync und Visual Dubbing deine Übersetzungen perfektionieren – DSGVO-konform und skalierbar.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 23, 2025

Artikel lesen
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Anwendungen

How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Suchst du einen AI Video Translator? Wir zeigen, wie du Video kostenlos übersetzen kannst – mit 3 Methoden: Untertitel, Basis-TTS und professionellem Lipsync.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 8, 2025

Artikel lesen
Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning

Anwendungen

Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning

Suchen Sie nach „Video kostenlos übersetzen“? Lernen Sie die technischen Unterschiede zwischen Standard-Dubbing und generativem KI-Lip-Sync kennen und erfahren Sie, wie Sie professionelle Qualität risikofrei testen.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 28, 2025

Artikel lesen