Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen

Auch für große Mengen? Absolut.

Social Media ist schnell – und oft sehr viel. Agenturen, Content-Teams und Brands produzieren regelmäßig hohe Volumen an Clips. Dubly ist darauf vorbereitet:

  • Batch-Uploads & Bulk-Übersetzungen mit einheitlicher Qualität
  • Zentrale Steuerung aller Versionen & Fortschritte
  • Wiederverwendbare Glossare und Prompts für konsistente Ergebnisse
  • Skalierbarkeit ohne Qualitätsverlust

Ob zehn Clips pro Woche oder 200 pro Monat: Dubly liefert zuverlässig – und mit dem richtigen Maß an Kontrolle.

Zur Blogübersicht

Anwendungen

12.06.2025

Social Media Videos übersetzen – so erreichst du deine Zielgruppen global

Social Media Videos übersetzen – so erreichst du deine Zielgruppen global

Ob TikTok-Clip, Instagram-Reel oder LinkedIn-Kampagne:
Video ist das Herzstück erfolgreicher Social-Media-Kommunikation. Es transportiert Emotionen, Markenbotschaften – und sorgt für Reichweite. Doch in einer globalen Welt reicht es längst nicht mehr, Inhalte nur in einer Sprache zu produzieren. Wer seine Zielgruppen wirklich erreichen will, muss auch sprachlich lokalisiert auftreten.

Multilinguale Social Media Videos sind kein „Nice to have“ – sie sind ein strategischer Wettbewerbsvorteil.

Warum Social Media Content heute mehrsprachig sein sollte

Social Media funktioniert global – aber Nutzer:innen denken lokal.
Ein professionell produziertes Video auf Deutsch wird in Spanien oder Brasilien kaum Wirkung entfalten, wenn Sprache, Ausdruck und kulturelle Feinheiten nicht stimmen.

Besonders auf Plattformen wie TikTok oder Instagram, wo jede Sekunde zählt, muss die Übersetzung natürlich klingen, schnell wirken und visuell perfekt abgestimmt sein. Untertitel reichen hier oft nicht aus – sie werden überlesen oder stören das visuelle Erlebnis.

Wer mit seinem Content international überzeugen will, braucht muttersprachlich klingende Sprachversionen, die auch visuell überzeugen.

Diese Formate eignen sich besonders für Übersetzungen

  • Reels und Kampagnenvideos mit internationaler Zielsetzung
  • Produkt- und How-to-Videos für verschiedene Märkte
  • Recruiting- oder Employer-Branding-Videos auf LinkedIn
  • TikToks und Shorts mit hoher Postingfrequenz
  • Testimonial-Videos oder Behind-the-Scenes-Clips
  • CEO-Kommunikation und Thought Leadership

Wenn mehrere Teams oder Agenturen Social Media Content produzieren, wird eine professionelle, skalierbare Lösung zur Übersetzung unverzichtbar.


Warum viele Tools nicht für Social Media gemacht sind

Viele Übersetzungstools liefern technisch „korrekte“ Ergebnisse – aber in Social Media geht es nicht nur um Inhalt, sondern um Gefühl, Timing und Wirkung.

Fehlender oder ungenauer Lip Sync, unnatürliche Sprechweise oder generische Stimmen führen schnell dazu, dass ein Video unprofessionell wirkt. Auf Social Media bedeutet das: weniger Interaktion, weniger Reichweite, weniger Wirkung.

Gerade auf visuellen Plattformen muss Sprache zu Bild, Rhythmus und Zielgruppe passen – sonst geht das Investment ins Leere.

Wie Dubly deine Social Media Videos professionell lokalisiert

Dubly ist spezialisiert auf die präzise, skalierbare und natürlich klingende Übersetzung von Videos – und ideal für dynamischen, schnelllebigen Content wie Social Clips.

Was du bekommst:
  • Hochwertiger Lip Sync, auch bei Nahaufnahmen
  • Natürlich klingende Stimmen, bei Bedarf auch mit Original Voice Retention
  • Effiziente Verarbeitung einzelner oder vieler Videos gleichzeitig
  • API-Anbindung für automatisierte Übergabe & Rücklieferung
  • Optionaler Native Speaker Review für besonders wichtige Inhalte (auf Anfrage)

So wird dein Content nicht nur verstanden, sondern auch als authentisch und hochwertig wahrgenommen – in jeder Sprache.

Und wie funktioniert der Prozess?

Egal ob du ein einzelnes Reel übersetzen willst oder 50 Clips pro Woche in fünf Sprachen – der Ablauf bleibt einfach:

  1. Video hochladen oder automatisiert per API einspielen
  2. Zielsprachen und Stimmen wählen
  3. Weitere Einstellungen wie Glossare oder benutzerdefinierte Vokabeln festlegen
  4. Optional: Native Speaker Control anfragen, z. B. für Kampagnen mit hoher Relevanz
  5. Automatisierte Übersetzung & Lip Sync-Erstellung
  6. Download der fertigen Sprachversionen – bereit für jeden Kanal

{{cta}}


{{callout}}

Fazit: Sprache entscheidet über Reichweite, Wirkung und Relevanz

Social Media lebt von Emotion, Klarheit – und kulturellem Feingefühl. Dubly hilft dir, deine Videoinhalte professionell, schnell und datenschutzkonform in alle Sprachen zu bringen – und dabei authentisch zu bleiben.

Über den Autor

Neueste Artikel

Alle Beiträge
Wie Übersetzungsagenturen mit KI-Dubbing ihre Leistungen skalieren

Wie Übersetzungsagenturen mit KI-Dubbing ihre Leistungen skalieren

Erfahre, wie Übersetzungs- und Dubbing-Agenturen mit KI-Dubbing von Dubly ihre Prozesse optimieren, neue Angebote schaffen und ihre Wertschöpfung erweitern.

16.06.2025

Artikel lesen
Spielfilme mit KI übersetzen – was möglich ist und worauf du achten solltest

Spielfilme mit KI übersetzen – was möglich ist und worauf du achten solltest

Wie gut lassen sich Spielfilme mit KI übersetzen? Wir zeigen dir, welche Arten besonders geeignet sind, wo die Grenzen liegen – und warum Ausprobieren sich lohnt.

12.06.2025

Artikel lesen
Dokumentationen übersetzen mit KI – professionell, schnell und authentisch

Dokumentationen übersetzen mit KI – professionell, schnell und authentisch

Ob Wissenschaft, Geschichte oder Gesellschaft – erfahre, wie du mit Dubly hochwertige Dokumentationen professionell übersetzen und weltweit zugänglich machen kannst.

12.06.2025

Artikel lesen