Anwendungen
12.06.2025
Marketing-Videos internationalisieren mit KI: So gelingen überzeugende Übersetzungen

Warum herkömmliche Lösungen oft nicht reichen
Viele Marketingverantwortliche kennen den Kompromiss:
Entweder professionelle Studiovertonung – teuer und langsam – oder KI-Lösungen, die nicht zum Qualitätsanspruch der Marke passen.
Typische Schwächen herkömmlicher Lösungen:
- Unnatürliche Stimmen
- Keine stilistische Kontrolle
- Kein Lip Sync → wirkt fremd und unprofessionell
- Begrenzte Anpassbarkeit an Markenbotschaften
- Schlechte Audioqualität oder Bildkomprimierung
Dubly setzt genau hier an.
Wir liefern High-End-KI-Dubbing, das sich anfühlt wie aus der Agentur – nur schneller, günstiger und skalierbarer.
Was Marketing-Videos brauchen – und wie Dubly liefert
Stimmqualität, die verkauft
- Natürlich klingende Stimmen – auf Wunsch auch als Stimmklon des Originals
- Kontrolle über Tonalität, Tempo und Ausdruck durch Custom Prompts
- Mehrere Sprecher:innen möglich, auch bei dialogbasierten Clips
- Optionaler Review durch Native Speaker für Premium-Kampagnen
Lip Sync in Perfektion
- Lippenbewegungen werden visuell an das neue Audio angepasst
- Perfekt für Social Ads, Close-ups, Testimonials oder Influencer-Spots
- Optional deaktivierbar – etwa bei Animationsvideos oder Off-Kommentaren
- Export in voller Originalqualität, auf Wunsch sogar als ProRes
Markenstimme bewahren
- Custom Glossare für Produktnamen, Claims, Markenbegriffe
- Einheitlicher Sprachstil über alle Videos und Sprachen hinweg
- Manuelle Kontrolle jeder Übersetzung im Dubly-Editor möglich
- Unterstützung für Sprachduktus, Du/Sie-Form, Fachsprache etc.
So funktioniert's in der Praxis
- Video hochladen
→ MP4, MOV oder andere gängige Formate - Sprache & Sprecher wählen
→ Auswahl aus über 30 Sprachen und zahlreichen AI-Stimmen - Einstellungen festlegen
→ Glossar, Audio-Optimierung, Anzahl Sprecher:innen, eigene Prompts - Lip Sync erzeugen (optional)
→ Realistische Lippensynchronisation automatisch in voller Auflösung - Übersetzung prüfen & finalisieren
→ Bei Bedarf mit NSC oder durch internes Team - Download & Veröffentlichung
→ Fertig für Paid Ads, YouTube, Website, Messen oder Retail Displays

Typische Marketingformate, die mit Dubly übersetzt werden
- Social Ads für Facebook, TikTok, Instagram & YouTube
- Imagevideos für Website & Unternehmenspräsentationen
- Produktvorstellungen im E-Commerce
- Testimonial-Videos mit Kundenstimmen
- Kampagnenclips für Events, Out-of-Home oder POS
- Animationsvideos und Erklärclips für internationale Zielgruppen
Skalierbarkeit & Workflow-Integration
Für Agenturen oder Inhouse-Marketingabteilungen mit hohem Output bietet Dubly:
- API-Anbindung für automatisierte Übergabe & Rückgabe
- Bulk Processing für viele Videos gleichzeitig
- Formatflexibilität für alle gängigen Video- und Audioformate
- Team-Zugänge& Rechteverwaltung für kollaboratives Arbeiten
{{cta}}
{{callout}}
Fazit: Globales Marketing beginnt mit kluger Lokalisierung
Wer heute in mehreren Märkten gleichzeitig sichtbar sein will, braucht mehr als Übersetzung – er braucht echte Lokalisierung, die Tonalität, Format und Zielgruppe trifft.
Mit Dubly wird das möglich:
- Schnell
- Skalierbar
- Sicher
Und vor allem: in Qualität, die zur Marke passt
Über den Autor
Neueste Artikel

Wie Übersetzungsagenturen mit KI-Dubbing ihre Leistungen skalieren
Erfahre, wie Übersetzungs- und Dubbing-Agenturen mit KI-Dubbing von Dubly ihre Prozesse optimieren, neue Angebote schaffen und ihre Wertschöpfung erweitern.
16.06.2025

Spielfilme mit KI übersetzen – was möglich ist und worauf du achten solltest
Wie gut lassen sich Spielfilme mit KI übersetzen? Wir zeigen dir, welche Arten besonders geeignet sind, wo die Grenzen liegen – und warum Ausprobieren sich lohnt.
12.06.2025

Dokumentationen übersetzen mit KI – professionell, schnell und authentisch
Ob Wissenschaft, Geschichte oder Gesellschaft – erfahre, wie du mit Dubly hochwertige Dokumentationen professionell übersetzen und weltweit zugänglich machen kannst.
12.06.2025