Anwendungen
12.06.2025
KI-Dubbing für HR-Abteilungen: So skalieren internationale Unternehmen ihre Schulungsvideos

Warum Videoübersetzung im HR-Bereich so wichtig ist
Obwohl Englisch in vielen Unternehmen die interne Hauptsprache ist, zeigt die Praxis:
Verständnis, Akzeptanz und Lernerfolg sind deutlich höher, wenn Inhalte in der jeweiligen Muttersprache vermittelt werden.
Das gilt besonders für:
- Sicherheits- und Compliance-Schulungen
- Produktschulungen und Prozessanleitungen
- Soft-Skill-Trainings (z. B. Leadership, Feedback, Diversity)
- Onboarding neuer Mitarbeitender weltweit
- Interne Change-Kommunikation
Professionelle, mehrsprachige Videoformate sorgen nicht nur für bessere Schulungsergebnisse – sie zeigen auch Wertschätzung gegenüber den Mitarbeitenden vor Ort.
Warum klassisches Dubbing nicht praktikabel ist
Ein Onboarding-Video für 12 Länder synchronisieren?
Mit klassischer Sprecherbuchung und Studio-Produktionen bedeutet das:
- Wochenlange Koordination
- Enorme Kosten für Aufnahme, Schnitt, Timing
- Hoher Ressourcenaufwand bei jeder Änderung
Die Folge: Viele HR-Videos bleiben einsprachig – oder werden mit Untertiteln versehen, die Emotion und Tonfall nicht transportieren.

KI-Dubbing mit Dubly: Die smarte Lösung für HR
Mit Dubly können Unternehmen ihre internen Videos einfach, schnell und datenschutzkonform in über 30 Sprachen übersetzen und vertonen lassen – und das mit realistisch klingenden Stimmen, auf Wunsch sogar lippensynchron.
Die Vorteile auf einen Blick:
Skalierbarkeit
- Beliebig viele Videos in beliebig vielen Sprachen
- Auch große Videobibliotheken oder regelmäßige Updates problemlos umsetzbar
Einheitlicher Unternehmens-Ton
- Dank Glossar-Funktion und Custom Prompts bleiben Markenstimme und Fachtermini erhalten
- Optional: Native Speaker Review für besonders wichtige Inhalte
Datenschutz & Compliance
- Keine Speicherung auf Non-EU-Servern
- Verarbeitung nach EU-Standards (SCCs)
- Keine Nutzung der Inhalte für KI-Training
- NDAs, TOMs und AV-Verträge verfügbar
Integration in bestehende Prozesse
- API-Anbindung für automatische Verarbeitung
- Bulk-Upload und einfache Verwaltung mehrerer Projekte
- Videos bleiben im Unternehmen – keine externe Studio-Abhängigkeit
Menschlicher Support
- Live-Chat mit echten Menschen
- Persönliche Ansprechpartner für Enterprise-Kunden
- Lösungsgarantie und Unterstützung bei Setup & Rollout
{{cta}}
{{callout}}
Fazit: HR goes multilingual – professionell, schnell und sicher
In einer globalisierten Arbeitswelt reicht es nicht, Schulungen nur in einer Sprache anzubieten. Doch wer nicht auf veraltete Studio-Prozesse setzen will, braucht eine Lösung, die skaliert, flexibel ist – und Datenschutz großschreibt.
Dubly ist genau diese Lösung.
HR-Teams erhalten ein intuitives Tool, das professionelle Qualität liefert, volle Kontrolle ermöglicht und individuelle Anforderungen berücksichtigt.
Über den Autor
Neueste Artikel

Wie Übersetzungsagenturen mit KI-Dubbing ihre Leistungen skalieren
Erfahre, wie Übersetzungs- und Dubbing-Agenturen mit KI-Dubbing von Dubly ihre Prozesse optimieren, neue Angebote schaffen und ihre Wertschöpfung erweitern.
16.06.2025

Spielfilme mit KI übersetzen – was möglich ist und worauf du achten solltest
Wie gut lassen sich Spielfilme mit KI übersetzen? Wir zeigen dir, welche Arten besonders geeignet sind, wo die Grenzen liegen – und warum Ausprobieren sich lohnt.
12.06.2025

Dokumentationen übersetzen mit KI – professionell, schnell und authentisch
Ob Wissenschaft, Geschichte oder Gesellschaft – erfahre, wie du mit Dubly hochwertige Dokumentationen professionell übersetzen und weltweit zugänglich machen kannst.
12.06.2025