Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Simon Pieren
Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Praxisbeispiel: So arbeiten Medienhäuser mit Dubly

Ein führendes europäisches Nachrichtenhaus nutzt Dubly, um News- und Magazinclips in bis zu 10 Sprachen täglich zu lokalisieren – mit:

  • Automatisierter Übergabe via API
  • Lip Sync und individueller Sprachwahl
  • Native Speaker Review für sensible Politikformate
  • Rückspielung in die eigene Videoplattform

Ergebnis:

  • 80 % weniger manueller Aufwand
  • Internationale Reichweite in <48 h
  • Klare Markenkonsistenz über alle Kanäle hinweg
Zur Blogübersicht

Anwendungen

September 12, 2025

Die 3 besten HeyGen-Alternativen 2025 – mit Fokus auf Videoübersetzungen

Die 3 besten HeyGen-Alternativen 2025 – mit Fokus auf Videoübersetzungen

HeyGen ist in den letzten Jahren zu einem der bekanntesten Tools rund um KI-generierte Videos geworden. Besonders beliebt ist es für seine sprechenden Avatare, automatisches Text-to-Speech, einfache Schnittfunktionen – und inzwischen auch für Videoübersetzung mit Lip Sync.

Doch so praktisch „All-in-One“-Lösungen auf den ersten Blick erscheinen:
Wenn du Wert auf Qualität, Anpassbarkeit und Datensicherheit legst, stößt HeyGen schnell an seine Grenzen.

Gerade Unternehmen, Agenturen und Publisher, die regelmäßig professionelle Inhalte in mehreren Sprachen publizieren, brauchen spezialisierte Lösungen, die:

  • exzellente Ergebnisse liefern
  • in bestehende Workflows integrierbar sind
  • volle Kontrolle über Sprache, Stil und Inhalte bieten
  • DSGVO-konform arbeiten

Wir zeigen dir drei Alternativen, die sich 2025 besonders lohnen – und warum Dubly die mit Abstand beste Wahl ist, wenn es um professionelle Videoübersetzungen geht.

Rask.ai – Einfach, schnell, begrenzt

Rask.ai hat sich als Einsteigerlösung im Bereich KI-gestützte Videoübersetzung etabliert. Die Plattform punktet durch eine einfache Benutzeroberfläche und schnelle Ergebnisse. Ideal, wenn du schnell ein Video mit Untertiteln oder einer KI-Stimme versehen willst.

Stärken:

  • Leicht zu bedienen
  • Schnelle Verarbeitung
  • Verschiedene Sprachen verfügbar
  • Erste Ansätze von Lip Sync

Schwächen:

  • Wenig Kontrolle über Stil, Terminologie oder Sprachduktus
  • Keine High-End-Audioqualität
  • Kein echtes Enterprise-Setup oder API
  • Kein dedizierter Kundenservice oder Beratung

Fazit: Für kleine Projekte okay – aber sobald Branding, Tonalität oder Skalierung ins Spiel kommen, kommt Rask.ai an seine Grenzen.

Dubformer – Für Entwickler, nicht für Marketer

Dubformer geht einen anderen Weg: Der Fokus liegt klar auf der API und der Integration in eigene Systeme. Das ist spannend für Entwickler-Teams, aber weniger für kreative oder marketingorientierte Workflows.

Stärken:

  • Gute API-Dokumentation
  • Grundlegende Übersetzungsfunktionen
  • Einbindung in eigene Systeme möglich

Schwächen:

  • Kein visuelles Interface für einfache Bedienung
  • Keine native Lip-Sync-Funktion
  • Keine Zusatzservices wie Native Speaker Review
  • Wenig geeignet für große Kampagnen oder hochqualitative Medienprojekte

Fazit: Dubformer bietet interessante technische Möglichkeiten, ist aber kein vollwertiges Tool für Marketing-, Medien- oder Content-Teams.

Dubly.AI – Die klare HeyGen-Alternative für Profis

Dubly ist kein Avatar-Generator, sondern eine spezialisierte Plattform für KI-gestützte Videoübersetzung mit Fokus auf Qualität, Skalierbarkeit und Markenkonsistenz. Das Ziel: Unternehmen, Agenturen und Publisher befähigen, Inhalte in 30+ Sprachen in Studioqualität und mit voller Kontrolle zu lokalisieren.

Warum Dubly überzeugt:

Studioähnliche Audioqualität & Sprachvielfalt

  • Natürlich klingende KI-Stimmen
  • Optional: Voice Cloning des Originals
  • Anpassbar mit Custom Prompts
  • Mehrere Sprecher:innen pro Video möglich

Hochwertiger Lip Sync

  • Echte visuelle Synchronisation mit Lippenbewegung
  • Funktioniert sogar bei Close-ups und Interviews
  • Keine Kompromisse: Lip Sync wird erst im finalen Schritt auf Basis der fertigen Übersetzung erzeugt
  • Export in Originalqualität – auf Wunsch mit separaten Audiospuren oder in ProRes HQ

Voller Kontrolle über Inhalte

  • Glossarfunktion zur Sicherung von Produktnamen, Claims etc.
  • Manuelle Anpassung von Stil und Timing möglich
  • Native Speaker Control (auf Anfrage) für besonders sensible Inhalte

Integration & Automatisierung

  • API-Anbindung für automatische Videoverarbeitung
  • Bulk Processing für große Bibliotheken
  • Formatflexibilität für alle gängigen Video- und Audioformate
  • Projektbasierte Workflows und Benutzerrechte

Datenschutz & Rechtssicherheit auf Enterprise-Niveau

  • Speicherung ausschließlich auf EU-Servern
  • Keine Nutzung von Inhalten zum KI-Training
  • Zusammenarbeit auf Basis von AV-Verträgen, TOMs und NDAs
  • Unterstützung bei DSGVO-Anfragen (Auskunft, Löschung etc.)

FAQ: Die 3 besten HeyGen-Alternativen 2025 – Fokus auf AI-Videoübersetzung

Warum suchen Unternehmen nach Alternativen zu HeyGen?

Viele Firmen wünschen sich spezialisierte Lösungen mit mehr Kontrolle, besserer Qualität und klaren Datenschutzstandards.

Was macht Dubly zur starken Alternative?

Dubly bietet präzises Lip Sync, natürliche Stimmen, Glossare, editierbare Übersetzungen und DSGVO-konforme Verarbeitung in der EU.

Welche Vorteile haben spezialisierte Anbieter gegenüber All-in-One-Tools?

Sie liefern bessere Qualität, mehr Anpassung und höheren Support, statt sich nur auf breite Standardfunktionen zu konzentrieren.

Für wen sind HeyGen-Alternativen besonders interessant?

Für Unternehmen, Agenturen und Bildungseinrichtungen, die viele Videos professionell und markenkonform übersetzen müssen.

Wie unterscheiden sich die Kosten im Vergleich?

AI-Übersetzung mit Dubly ist skalierbar, oft günstiger als klassisches Dubbing und bietet flexible Preismodelle für verschiedene Projektgrößen.

{{cta}}


{{callout}}

Fazit: Dubly ist 2025 die beste Alternative zu HeyGen – für alle, die Videoübersetzung ernst nehmen

HeyGen eignet sich für schnelle, einfache Clips mit Avatar-Optik oder für kleine Social-Projekte.
Aber: Wer mit echten Menschen, echten Emotionen und echter Qualität arbeiten will – braucht mehr.

Dubly ist:

  • Hochwertig in Ton & Bild
  • Kontrollierbar in Stil & Sprache
  • Skalierbar für Unternehmen
  • Sicher in der Verarbeitung

Wenn du deine internationalen Marketingvideos, Produktclips, Lerninhalte oder Medienbeiträge nicht einfach nur „übersetzen“, sondern wirklich lokalisieren willst – dann ist Dubly der richtige Partner.

Beinhaltet der Dubly.AI Free Trial das Lipsync Feature?

Ja. Wir glauben, du musst die volle Technologie erleben, um ihren Wert zu verstehen. Der Free Trial beinhaltet Generatives Lipsync und Voice Cloning, nicht nur einfache Audio-Übersetzung.

Gibt es einen Unterschied zwischen einem Standard "Video Translator" und Dubly.AI?

Ja. Ein Standard "Video Translator" übersetzt oft nur Text oder Audio. Dubly.AI ist eine umfassende AI-Lösung, die die Visuals (Mundbewegungen) an das Audio anpasst und so eine nahtlose Experience kreiert.

Kann ich Dubly.AI für Long-Form Content nutzen?

Ja, es gibt keine Limitierung. Übersetzung von TikTok Shorts bis zu stundenlangen Corporate Training Modulen ist kein Problem.

Kann ich "Translate Video Free" Tools nutzen, um meinen Content zu internationalisieren?

Ja, absolut. Kostenlose Tools zu nutzen ist ein großartiger Startpunkt, um neue Märkte ohne Budget zu testen. Behalte jedoch im Hinterkopf, dass Methoden wie Untertitel oder Basis Video Translator Apps meist nur Informationen transferieren, nicht Emotionen. Um die Persönlichkeit deiner Brand wirklich zu internationalisieren und Viewer zu halten, wirst du irgendwann Lipsync-Technologie brauchen, um sicherzustellen, dass das Publikum sich mit dir verbunden fühlt, nicht nur mit dem Text.

Funktioniert ein kostenloser AI Video Translator für alle Arten von Videos?

Er funktioniert gut für Content, wo der Sprecher nicht sichtbar ist, wie Screen Recordings oder Faceless Tutorials. Jedoch, für jedes Video, das eine Person zeigt, die in die Kamera spricht, greift ein Standard-Tool oft zu kurz. Weil es an Lipsync fehlt, lenkt der visuelle Mismatch den Zuschauer ab. Für Content, der Vertrauen oder Emotion aufbauen soll, brauchst du eine Lösung, die sowohl die Stimme als auch die Visuals anpasst.

Is there a free version of Dubly.AI?

You can translate your first video for free so you can validate the quality with your own files. We believe in letting you prove the value first.

Does this work for any language?

Our AI supports over 30 languages, covering the majority of global markets (English, Spanish, German, French, Japanese, Mandarin, etc.). The Lip Sync works universally across these languages.

How accurate is the translation?

AI translation is very good (95%+), but for critical content, context matters. That is why we offer Native Speaker Control (NSC) as an add-on, where humans review the AI's work. This combines the speed of software with the precision of a native speaker.

Can I automate this process?

Yes. For agencies, media houses, or companies with high volume, we offer an API. This allows you to integrate video translation directly into your content management workflow, removing manual upload steps entirely.

Über den Autor

Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Neueste Artikel

Alle Beiträge
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Anwendungen

How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Suchst du einen AI Video Translator? Wir zeigen, wie du Video kostenlos übersetzen kannst – mit 3 Methoden: Untertitel, Basis-TTS und professionellem Lipsync.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 8, 2025

Artikel lesen
Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning

Anwendungen

Translate Video Free: Ein Leitfaden zu KI Übersetzung, Lip Sync & Voice Cloning

Suchen Sie nach „Video kostenlos übersetzen“? Lernen Sie die technischen Unterschiede zwischen Standard-Dubbing und generativem KI-Lip-Sync kennen und erfahren Sie, wie Sie professionelle Qualität risikofrei testen.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 28, 2025

Artikel lesen
Wie KI-Video Übersetzung globale Teams verbindet

Anwendungen

Wie KI-Video Übersetzung globale Teams verbindet

Wie KI-Videoübersetzung Sprachbarrieren in Unternehmen abbaut – sicher, empathisch und skalierbar.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 24, 2025

Artikel lesen