Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Simon Pieren
Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Case Study: A Global Publisher Using Dubly

A major European news publisher needed to localize political and breaking news videos into 8–10 languages daily.

With Dubly, they:

  • Integrated video handoff via API
  • Used brand-specific glossaries to keep editorial consistency
  • Enabled lip sync in high-res for key videos
  • Requested Native Speaker Control for sensitive political topics
  • Received finished files ready for platform upload

Results:

  • 80% time savings
  • 10x faster multilingual distribution
  • Full creative and editorial control retained
To blog overview

Use Cases

September 12, 2025

The 3 Best HeyGen Alternatives in 2025 – Focused on AI Video Translation

The 3 Best HeyGen Alternatives in 2025 – Focused on AI Video Translation

HeyGen has become a well-known name in the AI video space. With avatar videos, text-to-speech, and automated editing, it offers a quick and visual way to produce content. In recent years, it’s also added AI video translation and lip sync features.

But while HeyGen covers many areas, its generalist approach comes at the cost of depth — especially when it comes to translation quality, flexibility, and enterprise-level needs.

If you create professional content, work at scale, or need to match brand tone and legal compliance, then it’s time to look at tools built specifically for high-quality, scalable video localization.

We’ll walk you through the top 3 alternatives to HeyGen in 2025 — and explain why Dubly stands out as the best solution on the market.

Rask.ai – Fast & Simple, But Limited

Rask.ai is positioned as a quick, no-frills solution for video translation and subtitling. It’s great for creators who want something simple, with a fast turnaround.

Strengths:

  • Easy-to-use UI
  • Quick processing
  • Basic lip sync options
  • Multi-language support

Limitations:

  • No control over translation style, pacing, or terminology
  • Robotic voice quality in many languages
  • No advanced audio features
  • No API, no team workflows
  • Limited support or guidance

Conclusion:
Good for casual creators or internal videos — but unsuitable for companies that need polished, brand-consistent results.

Dubformer – Developer-Friendly, But Not Production-Ready

Dubformer is focused on providing a functional API for video translation. It’s geared toward developers who want to integrate translation into their systems — but offers very little for creative teams.

Strengths:

  • API available
  • Technically flexible
  • Custom integration possible

Limitations:

  • No intuitive UI or post-editing tools
  • No visual lip sync
  • No glossaries, tone control, or multi-speaker setup
  • No real support for enterprise workflows

Conclusion:
Great for experimentation, but not suitable for serious production teams or agencies.

Dubly.AI – The Best HeyGen Alternative for Professional Video Translation

Dubly is purpose-built for high-quality, scalable AI video translation. It’s not a generic AI tool — it’s a dedicated platform trusted by global brands, publishers, and production teams.

Here’s why Dubly is the clear choice:

Studio-Level Translation Quality

  • Realistic, natural-sounding voices
  • Control over tone, speed, and formality
  • Custom prompts to define brand voice
  • Support for multiple speakers per video
  • Optional voice cloning of original speaker

Intelligent Lip Sync – In Full Quality

  • True visual lip sync, not just audio alignment
  • Frame-accurate adaptation of mouth movement
  • Works for interviews, talking heads, product video
  • Final lip sync is generated after the translated script is approved
  • Output in full resolution, or even ProRes HQ on request

Built for Creative Workflows

  • Custom glossaries for product terms, names, slogans
  • Manual editing and review possible after AI output
  • Native Speaker Control available for sensitive content
  • Optional subtitle tracks and transcriptions included
  • Final audio as separate file for post-editing, if needed

Enterprise-Ready API

  • REST API with full documentation
  • Webhooks for status updates
  • Automate video ingestion, processing, and delivery
  • Bulk processing and multi-project support
  • Sandbox access for testing

GDPR-Compliant & Enterprise Secure

  • All data stored on EU servers
  • US subprocessors only used under SCCs
  • No use of customer data to train models
  • Available: NDAs, TOMs, DPAs, and compliance documentation
  • Transparent deletion and data access processes for end users

FAQ: The 3 Best HeyGen Alternatives in 2025 – Focused on AI Video Translation

Why are companies looking for alternatives to HeyGen?

Many businesses want specialized solutions with more control, higher quality, and strict data protection standards.

What makes Dubly a strong alternative?

Dubly delivers precise lip sync, natural voices, glossaries, editable translations, and GDPR-compliant processing within the EU.

What advantages do specialized providers have over all-in-one tools?

They focus on higher quality, more customization, and stronger support instead of just broad standard features.

Who benefits most from HeyGen alternatives?

Companies, agencies, and educational institutions that need to translate many videos professionally and in line with brand standards.

How do costs compare?

AI translation with Dubly is scalable, often cheaper than traditional dubbing, and comes with flexible pricing models for different project sizes.

{{cta}}


{{callout}}

Final Verdict: Dubly Is the Best HeyGen Alternative for Companies That Care About Video Quality

HeyGen is great for avatar content, simple TTS, or quick demos.
But if you're working with real people, real video, and real expectations, you need something built for serious video translation.

Dubly delivers:

  • Professional voice and lip sync
  • Studio-quality outputs
  • Full customization
  • Enterprise API
  • Human support
  • GDPR-compliant architecture

Does the Dubly.AI free trial include the Lipsync feature?

Yes. We believe you need to experience the full technology to understand its value. The free trial includes Generative Lipsync and Voice Cloning, not just simple audio translation.

Is there a difference between a standard "Video translater" and Dubly.AI?

Yes. A standard "Video translater" often only translates text or audio. Dubly.AI is a comprehensive AI solution that adapts the visuals (mouth movements) to the audio, creating a seamless experience.

Can I use Dubly.AI for long-form content?

Yes. While many free tools limit you to 60 seconds, Dubly’s engine is built for scale – from TikTok Shorts to hour-long corporate training modules.

Can I use translate video free tools to internationalize my content?

Yes, absolutely. Using free tools is a great starting point to test new markets without a budget. However, keep in mind that methods like subtitles or basic video translator apps usually only transfer information, not emotion. To truly internationalize your brand's personality and retain viewers, you will eventually need lipsync technology to ensure the audience feels connected to you, not just the text.

Does a free ai video translator work for all types of videos?

It works well for content where the speaker is not visible, such as screen recordings or faceless tutorials. However, for any video featuring a person speaking on camera, a standard tool often falls short. Because it lacks lipsync, the visual mismatch distracts the viewer. For content meant to build trust or emotion, you need a solution that adapts both the voice and the visuals.

Is there a free version of Dubly.AI?

You can translate your first video for free so you can validate the quality with your own files. We believe in letting you prove the value first.

Does this work for any language?

Our AI supports over 30 languages, covering the majority of global markets (English, Spanish, German, French, Japanese, Mandarin, etc.). The Lip Sync works universally across these languages.

How accurate is the translation?

AI translation is very good (95%+), but for critical content, context matters. That is why we offer Native Speaker Control (NSC) as an add-on, where humans review the AI's work. This combines the speed of software with the precision of a native speaker.

Can I automate this process?

Yes. For agencies, media houses, or companies with high volume, we offer an API. This allows you to integrate video translation directly into your content management workflow, removing manual upload steps entirely.

Über den Autor

Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Newest articles

All articles
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Use Cases

How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Looking for an AI video translator? We answer how to translate video free using 3 methods: Subtitles, Basic TTS, and Professional Lipsync.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 8, 2025

Artikel lesen
Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Use Cases

Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Looking to "translate video free"? Learn the technical differences between standard dubbing and generative AI Lip Sync, and how to test professional quality risk-free.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 28, 2025

Artikel lesen
How AI Video Translation Connects Global Teams

Use Cases

How AI Video Translation Connects Global Teams

How AI video translation breaks down language barriers in enterprises - secure, empathetic, and scalable.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 24, 2025

Artikel lesen