05.06.2025
Online-Kurse professionell übersetzen: So erreichst du ein internationales Publikum

Warum sich die Übersetzung von Online-Kursen lohnt
Die Nachfrage nach digitalen Lernformaten wächst – global. Unternehmen, Plattformbetreiber und Content Creator profitieren von mehrsprachigen Kursen auf vielen Ebenen:
- Du erreichst ein größeres, internationales Publikum
- Du senkst Sprachbarrieren für bestehende Nutzer:innen
- Du vereinheitlichst Wissensvermittlung in globalen Teams
- Du erhöhst die Abschlussrate – denn Lernen funktioniert am besten in der Muttersprache
- Du wirst professioneller wahrgenommen – gerade bei Fachinhalten
Kurz: Wer Wissen vermitteln will, sollte es sprachlich zugänglich machen.
Häufige Hürden – und wie Dubly sie löst
Traditionelle Übersetzungsmethoden sind aufwendig: Skript extrahieren, übersetzen, Sprecher buchen, aufnehmen, schneiden, neu synchronisieren … und das für jede Sprache.
Mit Dubly brauchst du nur dein Video. Alles andere passiert automatisch – mit Ergebnissen, die überzeugen:
- Übersetzungen mit natürlichem Sprachfluss
- Stimmen, die professionell und menschlich klingen
- Automatische Lippensynchronisation für ein stimmiges Erlebnis
- Möglichkeit zur Nachbearbeitung und Glossar-Anwendung
- Unterstützung mehrerer Sprecher:innen im selben Video
Welche Sprachen lohnen sich für Online-Kurse?
Nicht jede Sprache ist für jedes Projekt sinnvoll. Überlege dir vorab:
- Woher kommt dein Zielpublikum?
Wenn du internationale Kund:innen oder Mitarbeitende hast, lohnt sich eine Analyse der Zielregionen. - Welche Märkte willst du neu erschließen?
Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Portugiesisch zählen zu den meistgenutzten E-Learning-Sprachen. Auch Türkisch, Arabisch oder Polnisch sind in Europa relevant – je nach Kontext. - Gibt es sprachliche oder kulturelle Besonderheiten?
In manchen Fällen macht auch eine neutrale oder vereinfachte Sprachversion Sinn – z. B. „International English“.
Dubly unterstützt aktuell über 30 Sprachen – und es kommen stetig neue hinzu.
Vorbereitung: Worauf du achten solltest
Damit dein Kurs reibungslos übersetzt werden kann, empfehlen wir:
✅ Klar strukturierte Videos (Pausen, klare Sprecherführung)
✅ Technische Begriffe definieren – am besten im Glossar
✅ Falls du mehrere Sprecher hast: kurze Info in den Einstellungen
✅ Bei sensiblen Inhalten: Optional Native Speaker Review dazubuchen
✅ Auf korrekte Tonqualität im Originalvideo achten (für bestes Ergebnis)
Und: Du kannst alles im Tool nachträglich bearbeiten – du hast jederzeit volle Kontrolle über Inhalte, Formulierungen und Anpassungen.

Ist die Qualität wirklich gut?
Diese Frage ist berechtigt – gerade bei automatisierten Lösungen.
Dubly wurde aber speziell für professionelle Videoübersetzung entwickelt. Kein Allzweck-KI-Tool, sondern eine spezialisierte Plattform mit:
- Hochwertigen Stimmen (menschlich, präzise, stilistisch passend)
- Automatischer Erkennung von Sprechern und Sprachrhythmus
- Flexibler Nachbearbeitung
- Glossarfunktion für markentreue Terminologie
- Optionaler Prüfung durch Native Speaker für Premiumansprüche
- Volle DSGVO-Konformität und EU-Datenschutzstandards
Ob du eine Schulung zu Softwareprozessen, ein Onboarding-Modul oder medizinisches Fachwissen vermitteln willst – Dubly liefert Ergebnisse, die auch Profis überzeugen.
{{cta}}
{{callout}}
Fazit: Online-Kurse übersetzen war noch nie so effizient
Globales Lernen braucht keine Kompromisse mehr.
Mit Dubly bekommst du professionelle Qualität, echte Zeitersparnis – und ein Tool, das mit dir skaliert.
Egal ob du intern schulen oder weltweit verkaufen willst – wir bringen deine Inhalte in jede Sprache.
Über den Autor
Neueste Artikel

Marketing-Videos internationalisieren mit KI: So gelingen überzeugende Übersetzungen
Wer Marketingvideos mehrsprachig ausspielen will, braucht Qualität, Kontrolle und Tempo. Dubly bietet KI-Übersetzung, die Markenstimme trifft – inklusive Lip Sync, Audio-Optimierung und API.
06.06.2025

KI-Übersetzung für Videoproduzenten: Qualität, Kontrolle & High-Res Lip Sync
Professionelles AI Dubbing mit Dubly: Für Videoproduzenten und Agenturen, die hochwertige Videos effizient übersetzen wollen – mit Top-Audio, High-Res Lip Sync und API-Anbindung.
06.06.2025

KI-Dubbing für Bildungsanbieter: So skalieren Sie Ihre Lerninhalte international
Mit KI-Dubbing können Bildungsanbieter ihre Kurse, Lehrvideos und Tutorials in 30+ Sprachen anbieten – effizient, skalierbar und professionell. Dubly macht globales Lernen möglich.
06.06.2025