Skip to main content
Explore all case studies

Success story

May 12, 2025

How GameStar expands to a global gaming audience with Dubly.AI — without leaving its original channel

Gamestar / Webedia case study

+42%

International views

2+

Audio tracks per video

100%

original presenter voice

100%

Editorial control

The challenge

GameStar is the largest online video magazine for gaming in the German-speaking world — with over 1 million YouTube subscribers and a passionate community that follows reviews, news, and in-depth analysis of games and pop culture. Until now, the channel was exclusively in German — leaving out potential international viewers.

The goal: to offer content in multiple languages without building new channels or compromising editorial tone. At the same time, the personal style of the hosts had to be preserved — without creating the impression of a generic voice-over.

The solution

With Dubly.AI, GameStar has implemented seamless localization of its content — authentic, on-brand, and directly on its existing YouTube channel. Thanks to Multi-Language Audio, viewers can now switch between German and English with a single click — without ever leaving the video.

And it’s more than just dubbing: using voice cloning and lip sync, the hosts’ voices, tone, and personalities are preserved — simply in the target language. Editorial control remains with the GameStar team, while Native Speaker Control ensures that gaming terminology and community tone are translated with precision.

"With Dubly.AI and YouTube Multi-Language Audio, we’re able to reach audiences beyond the DACH region for the first time — without compromising on tone, quality, or authenticity. It’s the perfect entry point into the international market."

Michael Graf

Michael Graf

Head of Video, Webedia GmbH

The outcome

With Dubly.AI, GameStar is reaching an international audience for the first time — directly on its main channel, with no detours and no need for additional productions.

Initial English-language videos are already showing significantly increased viewership from abroad — a clear sign that the concept is working.

For the editorial team, this means: no duplicate channels, no generic voiceovers — just an authentic entry into the global market, with the voices, faces, and content that define GameStar.

Explore more success stories

All case studies
BILD Lagezentrum case study

Publisher

BILD Lagezentrum

View full case studyView full case study
Liebscher & Bracht case study

Brands

Liebscher & Bracht

View full case studyView full case study
Matthias Malmedie case study

Content Creator

Matthias Malmedie

View full case studyView full case study