Videos von Deutsch nach Italienisch übersetzen – authentisch & lippensynchron
Verbinde dich mit dem Herzen des Mittelmeerraums. Verwandle deine deutschen Inhalte in authentisches Italienisch – mit KI, die Leidenschaft und Sprachmelodie perfekt einfängt.
übersetzt mit Dubly.AI in 2 Minuten pro Sprache
Sieht gut aus?
Direkte Ergebnisse, ohne Kreditkarte
Diese Funktionen revolutionieren die Videoübersetzung von Deutsch nach Italienisch

Lippensynchronisation
Die italienische Aussprache nutzt offenere, breitere Vokale als Deutsch. Unsere KI generiert die Lippenbewegungen neu und passt sie an diese ausdrucksstarken Formen an, sodass dein deutscher Sprecher aussieht, als würde er Italienisch von Natur aus sprechen.

Stimme klonen
Deutsch ist oft strukturiert, Italienisch melodisch und rhythmisch. Wir klonen deine Stimme und passen die Intonation an den natürlichen Sprachfluss des Italienischen an – deine Identität bleibt erhalten, während du lokal und authentisch klingst.

Anpassbare Übersetzungen
Italienische Geschäftskultur unterscheidet klar zwischen „Lei“ (formell) und „Tu“ (informell). Nutze unseren Editor, um diese Nuancen fein abzustimmen und sicherzustellen, dass deine Übersetzung exakt den gewünschten professionellen Ton trifft.
Direkte Ergebnisse, ohne Kreditkarte.
Authentische Geschäftskommunikation
Deutschland und Italien verbindet eine der stärksten Wirtschaftsbeziehungen Europas. Trotzdem scheitert Kommunikation über die Alpen hinweg oft an Sprachbarrieren. In Italien werden synchronisierte Inhalte Untertiteln fast immer vorgezogen. Ob Mode, Industrie oder Tourismus: Dubly.AI sorgt dafür, dass dein Video bei italienischen Zuschauern ankommt – mit einer Stimme, die warm, nahbar und lokal wirkt, statt wie eine distanzierte Übersetzung.

Die „Bella Lingua“ perfekt eingefangen
Deutsch ist präzise und strukturiert, Italienisch rhythmisch und vokalreich. Eine wörtliche Übersetzung verliert oft die berühmte musikalische Qualität der Sprache. Unsere KI übersetzt nicht nur Wörter, sondern passt das Sprechtempo an den fließenden Rhythmus des Italienischen an. Gleichzeitig synchronisieren wir die Lippenbewegungen für die typischen offenen Vokale – sodass dein deutscher CEO oder Sprecher vollkommen natürlich fließend Italienisch spricht.

750+ Marktführer und Publisher in DACH internationalisieren ihren Video-Content mit Dubly.AI






„Als eine der führenden Social Media Agenturen Deutschlands pflegen wir für mehrere Kunden deren internationalen Kanäle. Der Video-Content wird dabei von Dubly.AI vollständig übersetzt und lippensynchron in den neuen Sprachen erzeugt. Das spart uns viele Nerven, aufwendige Produktionen und wirkt extrem authentisch. Unser Lokalisierungs-Workflow wurde durch Dubly radikal vereinfacht.“

Moritz Hausdoerfer
Head of Content Marketing, HAVAS Social
„Elektroautos faszinieren Menschen auf der ganzen Welt. Bislang war ich mit meinen Videos aufgrund der vorhandenen Sprachbarriere auf den deutschsprachigen Raum beschränkt. Dank Dubly.Al kann ich nun endlich Menschen auf der ganzen Welt mit meinen Videos erreichen!“

Christopher Karatsonyi
Car Maniac, 329.000 Abonennten
Häufig gestellte Fragen
Hier findest du alles, was du über hochwertige KI-Videoübersetzung von Deutsch nach Italienisch wissen musst. Und falls noch etwas unklar ist, schreib uns einfach kurz im Live-Chat unten rechts.
Deutsch klingt oft „stakkato“. Wird die italienische Übersetzung melodisch genug?
Italienisch ist bekannt für seinen rhythmischen, silbenbasierten Sprachfluss. Die Voice-Cloning-Technologie von Dubly.AI geht weit über einfache Übersetzung hinaus und passt die Sprachmelodie deines deutschen Originals an den natürlichen Rhythmus des Italienischen an. So klingt dein Sprecher leidenschaftlich und fließend – nicht wie ein Deutscher, der Italienisch vorliest.
Italienisch nutzt große Mundbewegungen. Hält der Lip Sync das aus?
Absolut. Italienische Aussprache verwendet deutlich offenere Vokale („a“, „e“, „o“) als Deutsch. Unser generativer Lip Sync analysiert die neue italienische Tonspur und formt die Mundbewegungen visuell passend um. Das Ergebnis ist ein Video, in dem dein Sprecher aussieht, als würde er Italienisch von Natur aus sprechen.
Warum sollte ich mein Video auf Italienisch synchronisieren statt nur Untertitel zu nutzen?
Italien ist ein klassisches Synchronisationsland. Im Gegensatz zu Nordeuropa bevorzugen italienische Zuschauer fast ausschließlich synchronisierte Inhalte. KI-Video-Dubbing entfernt die Sprachbarriere vollständig und sorgt für mehr Vertrauen, höhere Aufmerksamkeit und bessere Wirkung deiner Botschaft.
Kann ich zwischen formeller („Lei“) und informeller („Tu“) Ansprache unterscheiden?
Das ist entscheidend für italienische Geschäftsetikette. Ob formelle B2B-Kommunikation oder informelle Ansprache jüngerer Zielgruppen – mit unserem Übersetzungseditor kannst du Ton und Anrede gezielt anpassen, damit deine Botschaft exakt den richtigen Höflichkeitsgrad trifft.
Ist Dubly.AI sicher für interne Unternehmenskommunikation?
Ja. Deutschland und Italien legen großen Wert auf Datenschutz. Als deutscher Softwareanbieter ist Dubly.AI vollständig DSGVO-konform. Deine sensiblen Sprachdaten und internen Videos werden sicher verarbeitet und bieten ein Maß an Schutz, das viele außereuropäische KI-Tools nicht gewährleisten können.
Du hast noch offene Fragen?
Gerne demonstrieren wir dir Dubly.AI persönlich und besprechen deinen individuellen Use Cases.