Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Simon Pieren
Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales
To blog overview

Use Cases

07.11.2025

AI-Powered video translation: Why brands must rethink their video communication

AI-Powered video translation: Why brands must rethink their video communication

Communication in Transition

Companies today rely on video for training, marketing, and internal communication.
But as internationalization accelerates, one key question arises:
How can messages be conveyed across language barriers - quickly, authentically, and affordably?

Traditional video dubbing is expensive and slow.

AI video translation is revolutionizing brand communication:
With precise lip-sync, automatic voice adaptation, and GDPR-compliant technology, Dubly.AI enables authentic, multilingual videos - faster, more cost-effective, and more credible than traditional dubbing.

Why Brands Need to Rethink Their Video Communication Now

Video has become the beating heart of modern brand communication — yet language often remains the invisible barrier.
Global campaigns reach only a fraction of their potential audience because subtitles and dubbed voices frequently sound unnatural.

AI-powered video translation eliminates these barriers.
It automatically translates content - including voice, tone, and lip movements - allowing brands to communicate authentically across the world.

Dubly.AI demonstrates how companies can use this technology to open new markets, strengthen trust, and dramatically reduce production costs.

Videos in a viewer’s native language create proximity and trust.
Companies that localize their content increase conversion rates by up to 76% and open entirely new markets.

What Exactly Is AI Video Translation - and How Does It Work?

AI video translation combines several neural models:

  • Speech-to-Text: Detects and transcribes the original language.
  • Translation Engine: Delivers high-precision translation into the target language.
  • Voice Cloning & Lip-Sync: Recreates the original speaker’s voice, emotion, and lip movements.

The result looks as if the video were filmed directly in the target language - no awkward synchronization or mismatched voices.

Dubly.AI efficient translation Process

How Does It Differ from Traditional Dubbing?

Traditional dubbing requires studios, professional speakers, editing, and sound mixing - a costly, manual process.
AI-driven solutions like Dubly.AI automate many of these steps and deliver results in minutes rather than weeks.

Criterion Traditional Dubbing AI Video Translation (Dubly.AI)
Time Required Several weeks Few minutes to hours
Cost per Minute From €100 From €2
Authenticity Often unnatural synchronization Natural lip-sync & emotion
Scalability Not feasible To 32+ markets with one click

Why Traditional Video Dubbing Has Reached Its Limits

The manual translation process includes transcription, translation, voice casting, studio recording, and synchronization - costing not only time but also significant budget.
A ten-minute video can easily consume €1,500–€4,000 per language, often taking several weeks to complete.
For global brands, that simply isn’t scalable.

How AI Is Transforming Production Economics

Systems like Dubly.AI are changing the industry:

  • Automatic translation into up to 32 languages
  • Emotion-preserving voice reconstruction
  • Industry-leading precision lip-sync

As a result, costs drop to just a few euros per minute, and a full translation cycle takes hours instead of weeks.

AI doesn’t replace creativity - it automates repetitive work, freeing brands to focus on storytelling, quality, and strategy.

Which Use Cases Demonstrate the Potential?

1. Marketing & E-Commerce (see case study)
Campaign videos are localized within seconds - enabling global reach without additional production.

2. Education & E-Learning (see case study)
Training materials and online courses become multilingual, making knowledge accessible across borders.

3. Corporate Communication (see case study)
Global teams share CEO messages, HR updates, and internal communications in employees’ native languages.

4. Creators & Influencers (see case study)
Content creators expand their communities across languages - authentically and emotionally.

Example

Liebscher & Bracht, Europe’s most successful health channel on YouTube, reached millions of viewers in German-speaking countries.
But their mission - sharing knowledge about pain therapy - deserved to go global.

The goal: make their content available in multiple languages without losing credibility, natural tone, or production quality.

Results through AI video translation:

  • 427,800 new subscribers on international channels
  • 8 additional languages
  • 43.8 million views on translated videos
  • 1,398 localized videos

Why Data Protection Determines Success or Failure

“How do you handle data protection?”

This is the question we hear in almost every meeting - and it often determines whether a project can even proceed.

Germany enforces the strictest data protection laws in the world.
A single violation can cost millions - and trust, once lost, is gone forever.

Dubly.AI is one of the few companies that operates 100% GDPR- and EU-compliant - a genuine differentiator in the AI translation sector.

Every client receives a complete data protection package including:

  • Data Processing Agreement (DPA)
  • Technical & Organizational Measures (TOMs)
  • AES256-GCM encryption
  • Deletion policy in line with GDPR
  • Sandbox architecture for data isolation
  • No use of customer data for AI training

This foundation pays off: Dubly.AI passes even the toughest enterprise compliance audits - with fewer back-and-forths, shorter approval cycles, and faster go-lives for large corporations.

FAQ

What is AI video translation?
A technology that automatically translates videos - including voice, emotion, and lip movement.

How secure is Dubly.AI?
Dubly.AI operates fully GDPR-compliant with no data training.

Who is it for?
For brands, agencies, e-commerce companies, educational institutions, and creators seeking global growth.

How fast is the translation?
A video is usually ready in a few minutes to a few hours, depending on length.

Conclusion: The Future Speaks Many Languages – Does Your Brand?

AI video translation is more than an innovation - it’s a strategic turning point.
Brands that invest early will not only be heard - they’ll be understood.

👉 Start your free trial now

Key Takeaways

  • Traditional dubbing processes are expensive and slow.
  • AI significantly reduces costs and production time.
  • Brands need linguistic and emotional consistency across all markets.
  • Voice remains the most powerful element of authentic communication.

Über den Autor

Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Newest articles

All articles
Can AI Keep My Voice but Fix My Accent in Another Language?

Can AI Keep My Voice but Fix My Accent in Another Language?

Can AI keep my original voice while changing the accent in another language? Learn how Dubly.AI clones voices and applies the correct accent in the target language – for authentic, brand-consistent video translations.

19.09.2025

Artikel lesen
Can AI Keep the Original Voice of the Speaker in Another Language?

Can AI Keep the Original Voice of the Speaker in Another Language?

Can I keep my own voice, just translated? Learn how AI-powered voice cloning with Dubly.AI preserves your original voice across languages – with perfect lip sync, multi-speaker support, and GDPR compliance.

19.09.2025

Artikel lesen
How to Translate Training Videos with Screen Recordings and Voiceover

How to Translate Training Videos with Screen Recordings and Voiceover

Learn how to translate training videos and screen recordings into multiple languages – with Dubly.AI, perfect lip sync, voice cloning, and GDPR-compliant data security.

19.09.2025

Artikel lesen