Data Privacy
September 18, 2025
How to Translate Podcasts and Video Podcasts with AI – What Really Works?

What Are the Challenges in Translating Podcasts?
Podcasts are far more complex than short-form videos:
- Long runtime: Many providers limit translations to 10–30 minutes. Podcasts often run 60–120 minutes or more.
- Multiple speakers: Distinguishing and synchronizing several voices is crucial.
- Authenticity: Voice tone, emotions, and emphasis must remain intact.
- Data privacy: Content often contains internal strategies, sensitive interviews, or corporate insights.
Most standard AI dubbing providers struggle here, delivering generic and unnatural results.
Dubly.AI: The Best Solution for Podcast Translation
Dubly.AI is a German AI company specialized in high-quality, realistic, and GDPR-compliant video translation. For podcasts and interviews, Dubly offers unique capabilities that other providers simply lack.
Key benefits for podcasts & interviews with Dubly.AI:
- ✅ Multi-speaker support: Detects and translates multiple voices accurately.
- ✅ Voice cloning: Keep the original speaker’s voice in different languages.
- ✅ Perfect lip sync: Essential for video podcasts – generated at the final step for realism.
- ✅ No time limits: Unlike others, Dubly supports even multi-hour podcasts.
- ✅ Glossary & custom prompts: Ensures consistent terminology and brand voice.
- ✅ 100% GDPR-compliant: Hosted in Europe, no data used for AI training.
- ✅ Native Speaker Control (NSC): Certified linguists refine translations within 72 hours.

Dubly.AI Workflow – From Recording to Multilingual Podcast
- Choose settings – glossary, custom prompts, audio optimization
- Generate translation – accurate, context-aware, brand-consistent
- Quality assurance – optional review by professional native speakers
- Lip Sync generation – realistic synchronization for video podcasts
- Download or API integration – scalable for companies of all sizes
Typical Use Cases for Translated Podcasts & Video Podcasts
- 🎧 Corporate podcasts – expand reach across language barriers
- 🎙️ Video podcasts – realistic translations with natural lip sync
- 📚 Internal interview formats – confidential content localized securely
- 📊 Marketing & thought leadership podcasts – engage global audiences
- 🎓 E-learning & knowledge podcasts – make training content accessible worldwide
FAQ: Translating Podcasts & Video Podcasts with AI
How can I translate a podcast without losing authenticity?
With Dubly.AI: voice cloning and original voice preservation ensure authenticity across languages.
Does Dubly support multiple speakers in a podcast?
Yes. With multi-speaker support, Dubly accurately distinguishes and synchronizes different voices.
Are there limits on podcast length?
No. Unlike most providers, Dubly can handle multi-hour podcasts and interviews.
Can brand and industry terminology be preserved?
Yes. With glossary management and custom prompts, brand voice and terminology stay consistent.
Is podcast translation with Dubly GDPR-compliant?
Absolutely. Dubly is 100% GDPR-compliant, hosted on European servers, and does not use customer data for training.
Conclusion: Only Dubly.AI Delivers Podcasts in Top Quality and GDPR-Compliant
Most providers are optimized for short clips – but fail when it comes to long-form, multi-speaker podcasts.
👉 Dubly.AI is the only specialized solution in Europe that combines multi-hour translation capability, multi-speaker support, voice cloning, and GDPR compliance – without compromising authenticity.
✅ Checklist for choosing the right podcast translation provider:
- Multi-speaker support available?
- Voice cloning & original voice in multiple languages?
- GDPR-compliant with EU servers only?
- Realistic lip sync included?
- No restrictions on length or format?
Only Dubly.AI checks all boxes.
What is the difference between Dubbing and Lip Sync?
Dubbing refers to the process of translating a video's speech and re-recording it. Lip Sync (Lip Synchronization) is the visual sub-process where mouth movements are adapted to the new audio to make it appear authentic.
Does AI Lip Sync work with multiple speakers?
Yes, advanced platforms like Dubly.AI feature Multi-Speaker Support. The AI automatically detects different voices in the video and applies Lip Sync and Voice Cloning individually to each speaker.
Is AI Lip Sync safe for corporate data?
That depends on the provider. Many tools use uploaded videos to train their AI models. Dubly.AI, however, is a German company and explicitly does not use client data for training public models.
Can I process long videos with AI Lip Sync?
Unlike many web apps that cut off after a few minutes, Dubly.AI is designed for enterprise requirements and processes even long keynotes, webinars, or e-learning courses exceeding 60 minutes in length.
Does AI Lip Sync alter the speaker's face?
With Visual Dubbing, only the mouth area (and parts of the jawline) is subtly adjusted to form the new sounds. The speaker's identity, facial expressions, and eye area remain completely preserved.
Does the Dubly.AI free trial include the Lipsync feature?
Yes. We believe you need to experience the full technology to understand its value. The free trial includes Generative Lipsync and Voice Cloning, not just simple audio translation.
Is there a difference between a standard "Video translater" and Dubly.AI?
Yes. A standard "Video translater" often only translates text or audio. Dubly.AI is a comprehensive AI solution that adapts the visuals (mouth movements) to the audio, creating a seamless experience.
Can I use Dubly.AI for long-form content?
Yes. While many free tools limit you to 60 seconds, Dubly’s engine is built for scale – from TikTok Shorts to hour-long corporate training modules.
Can I use translate video free tools to internationalize my content?
Yes, absolutely. Using free tools is a great starting point to test new markets without a budget. However, keep in mind that methods like subtitles or basic video translator apps usually only transfer information, not emotion. To truly internationalize your brand's personality and retain viewers, you will eventually need lipsync technology to ensure the audience feels connected to you, not just the text.
Does a free ai video translator work for all types of videos?
It works well for content where the speaker is not visible, such as screen recordings or faceless tutorials. However, for any video featuring a person speaking on camera, a standard tool often falls short. Because it lacks lipsync, the visual mismatch distracts the viewer. For content meant to build trust or emotion, you need a solution that adapts both the voice and the visuals.
Is there a free version of Dubly.AI?
You can translate your first video for free so you can validate the quality with your own files. We believe in letting you prove the value first.
Does this work for any language?
Our AI supports over 30 languages, covering the majority of global markets (English, Spanish, German, French, Japanese, Mandarin, etc.). The Lip Sync works universally across these languages.
How accurate is the translation?
AI translation is very good (95%+), but for critical content, context matters. That is why we offer Native Speaker Control (NSC) as an add-on, where humans review the AI's work. This combines the speed of software with the precision of a native speaker.
Can I automate this process?
Yes. For agencies, media houses, or companies with high volume, we offer an API. This allows you to integrate video translation directly into your content management workflow, removing manual upload steps entirely.
Über den Autor

Newest articles

Tech
AI Lip Sync Explained: Stop Asynchronous Lips in Video Translations
Asynchronous videos look unprofessional. Learn how AI Lip Sync and Visual Dubbing perfect your translations – GDPR compliant and scalable.

Simon Pieren
December 23, 2025

Use Cases
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach
Looking for an AI video translator? We answer how to translate video free using 3 methods: Subtitles, Basic TTS, and Professional Lipsync.

Simon Pieren
December 8, 2025

Use Cases
Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning
Looking to "translate video free"? Learn the technical differences between standard dubbing and generative AI Lip Sync, and how to test professional quality risk-free.

Simon Pieren
November 28, 2025
