Data Privacy
September 12, 2025
How Dubly Redefines Service in AI Video Translation

Why Service Matters – Especially in Video Translation
Video translation isn’t a spreadsheet export. It’s about timing, tone, nuance, and multilingual coordination – often across several systems and stakeholders.
Typical challenges include:
- “What if there are eight different speakers in the same clip?”
- “Can we integrate brand-specific vocabulary and timing rules?”
- “What about highly visual or legally sensitive content?”
- “Can we plug this into our own CMS via API?”
You can’t solve these with a help center and a chatbot.
You need people who understand the product and the process – and who are ready to help you succeed.

What Service Looks Like at Dubly
At Dubly, service isn’t a bonus. It’s part of the product.
✅ We guarantee solutions – not just answers
You bring us a challenge? We’ll find a way to solve it.
If something’s not possible yet, we’ll offer the next-best path.
🧠 Support with expertise
Our team understands content pipelines, localization challenges, and production complexity – not just UI buttons.
💬 Live support from real humans
Need a quick assessment or help with setup?
We’re there – via live chat or a spontaneous call.
🛠 Custom workflows for your needs
Whether it’s API integration, white-labeling, or tailored audio settings – we’ll help you build the setup that fits your process.
🤝 A partnership mindset
You’ll have a dedicated point of contact – and we proactively help you scale, optimize, and maintain consistent quality.
{{cta}}
{{callout}}
Conclusion: Tools Are Good. Partners Are Better.
AI is powerful – but when things get real, you need more than automation.
You need people. Process. Perspective.
What sets Dubly apart in terms of service?
Dubly is more than just software — it acts as a partner. It offers active support, tailored workflows, direct human contact, and takes responsibility for quality and outcomes.
How does Dubly handle complex or sensitive projects?
Dubly ensures data protection, NDAs, glossaries, native speaker reviews, and technical integrations like APIs. Urgent requests are handled quickly and reliably.
What does “support with expertise” mean at Dubly?
The team understands not only the product but also translation and localization workflows. They provide proactive advice, anticipate issues, and deliver practical solutions.
How does Dubly respond to emergencies or last-minute needs?
Dubly provides fast support via chat or call, avoiding long ticket delays. Direct help and flexible adjustments are prioritized when speed is crucial.
Why is Dubly’s partnership approach valuable for companies?
Because professional localization involves many stakeholders and systems. Trust, continuity, and personal contacts make the difference for long-term success.
Über den Autor

Newest articles

Tech
AI Lip Sync Explained: Stop Asynchronous Lips in Video Translations
Asynchronous videos look unprofessional. Learn how AI Lip Sync and Visual Dubbing perfect your translations – GDPR compliant and scalable.

Simon Pieren
December 23, 2025

Use Cases
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach
Looking for an AI video translator? We answer how to translate video free using 3 methods: Subtitles, Basic TTS, and Professional Lipsync.

Simon Pieren
December 8, 2025

Use Cases
Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning
Looking to "translate video free"? Learn the technical differences between standard dubbing and generative AI Lip Sync, and how to test professional quality risk-free.

Simon Pieren
November 28, 2025
