Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen

Why That’s a Game-Changer for Enterprise Projects

For large brands, agencies, or global teams, reliability beats features every time.

Some examples:

  • Rolling out 100 product videos in 10 languages? → We’ll help you build the structure
  • Integrating into your publishing pipeline? → We’ll support the tech side
  • Working with regulated content? → We provide TOMs, NDAs, glossaries, and native speaker review
  • Last-minute requests? → We’re there – no ticket system delay

In short: Dubly supports your entire workflow – not just the upload.

To blog overview

Data Privacy

12.09.2025

How Dubly Redefines Service in AI Video Translation

How Dubly Redefines Service in AI Video Translation

Plenty of platforms promise the same thing: “Upload your video, click translate, done.”
And yes – that might be enough for simple use cases.
But as soon as projects get complex, sensitive, or high-stakes, you quickly realize:
What’s missing is real support – people who think with you, solve problems, and actually care about your outcome.

That’s where Dubly stands out.
We don’t see ourselves as just a tool – we’re a partner in professional video translation.

Why Service Matters – Especially in Video Translation

Video translation isn’t a spreadsheet export. It’s about timing, tone, nuance, and multilingual coordination – often across several systems and stakeholders.

Typical challenges include:

  • “What if there are eight different speakers in the same clip?”
  • “Can we integrate brand-specific vocabulary and timing rules?”
  • “What about highly visual or legally sensitive content?”
  • “Can we plug this into our own CMS via API?”

You can’t solve these with a help center and a chatbot.
You need people who understand the product and the process – and who are ready to help you succeed.

What Service Looks Like at Dubly

At Dubly, service isn’t a bonus. It’s part of the product.

✅ We guarantee solutions – not just answers

You bring us a challenge? We’ll find a way to solve it.
If something’s not possible yet, we’ll offer the next-best path.

🧠 Support with expertise

Our team understands content pipelines, localization challenges, and production complexity – not just UI buttons.

💬 Live support from real humans

Need a quick assessment or help with setup?
We’re there – via live chat or a spontaneous call.

🛠 Custom workflows for your needs

Whether it’s API integration, white-labeling, or tailored audio settings – we’ll help you build the setup that fits your process.

🤝 A partnership mindset

You’ll have a dedicated point of contact – and we proactively help you scale, optimize, and maintain consistent quality.

FAQ: How Dubly Redefines Service in AI Video Translation

What sets Dubly apart in terms of service?

Dubly is more than just software — it acts as a partner. It offers active support, tailored workflows, direct human contact, and takes responsibility for quality and outcomes.

How does Dubly handle complex or sensitive projects?

Dubly ensures data protection, NDAs, glossaries, native speaker reviews, and technical integrations like APIs. Urgent requests are handled quickly and reliably.

What does “support with expertise” mean at Dubly?

The team understands not only the product but also translation and localization workflows. They provide proactive advice, anticipate issues, and deliver practical solutions.

How does Dubly respond to emergencies or last-minute needs?

Dubly provides fast support via chat or call, avoiding long ticket delays. Direct help and flexible adjustments are prioritized when speed is crucial.

Why is Dubly’s partnership approach valuable for companies?

Because professional localization involves many stakeholders and systems. Trust, continuity, and personal contacts make the difference for long-term success.

{{cta}}


{{callout}}

Conclusion: Tools Are Good. Partners Are Better.

AI is powerful – but when things get real, you need more than automation.
You need people. Process. Perspective.

Über den Autor

Newest articles

All articles
Can AI Keep My Voice but Fix My Accent in Another Language?

Can AI Keep My Voice but Fix My Accent in Another Language?

Can AI keep my original voice while changing the accent in another language? Learn how Dubly.AI clones voices and applies the correct accent in the target language – for authentic, brand-consistent video translations.

19.09.2025

Artikel lesen
Can AI Keep the Original Voice of the Speaker in Another Language?

Can AI Keep the Original Voice of the Speaker in Another Language?

Can I keep my own voice, just translated? Learn how AI-powered voice cloning with Dubly.AI preserves your original voice across languages – with perfect lip sync, multi-speaker support, and GDPR compliance.

19.09.2025

Artikel lesen
How to Translate Training Videos with Screen Recordings and Voiceover

How to Translate Training Videos with Screen Recordings and Voiceover

Learn how to translate training videos and screen recordings into multiple languages – with Dubly.AI, perfect lip sync, voice cloning, and GDPR-compliant data security.

19.09.2025

Artikel lesen