Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Simon Pieren
Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales
To blog overview

Use Cases

September 19, 2025

Can I Automatically Translate All E-Learning Content from My LMS? Step-by-Step

Can I Automatically Translate All E-Learning Content from My LMS? Step-by-Step

Why Translate E-Learning Content?

Whether for internal training, onboarding programs, or compliance courses – e-learning has become a standard in enterprises. Yet, courses are often available in only one language.

Automated translation provides clear benefits:

  • Global accessibility: Employees worldwide get equal access to knowledge
  • Better learning outcomes: Content in the native language is easier to understand
  • Time & cost savings: Instead of manually translating each module, courses are processed in bulk

Can You Translate Entire LMS Content at Once?

Yes – by combining LMS export interfaces (e.g., SCORM, xAPI, or proprietary APIs) with the Dubly.AI API, entire course libraries can be localized automatically.

Dubly offers:

  • Bulk processing for entire course catalogs
  • Lip Sync & Voice Cloning for realistic voices
  • Glossaries & Custom Prompts for brand-specific terminology
  • GDPR compliance for sensitive training (e.g., compliance, internal strategy)

👉 The full Dubly API documentation is available on request via hello@dubly.ai.

Step-by-Step: Translating LMS Content with Dubly

1. Export Content from Your LMS

  • Check which format your LMS supports:

    • SCORM or xAPI packages
    • Raw video or audio files
    • Proprietary LMS APIs

Export all modules in bulk.

2. Translate Content via the Dubly API

  • Transfer exported content to the Dubly.AI API

  • Configure for each course:

    • Target language(s)
    • Glossaries & Custom Prompts for industry-specific terms
    • Voice Cloning to retain the original trainer’s voice
    • Lip Sync for realistic video output

Multi Speaker Support if courses feature multiple presenters

3. Quality Assurance

  • Review translated outputs (preview & test runs)
  • Optionally enable Native Speaker Control (NSC) – Dubly’s premium service where certified native speakers refine the content within 72h.

4. Import Back into the LMS

  • Create new language versions of your courses
  • Upload translated files back as SCORM/xAPI packages or video lessons
  • Update course catalogs and metadata (titles, descriptions, certificates)

Why Dubly Is the Best Choice for E-Learning

Many tools provide only raw translations without accounting for technical terms or presentation quality. Dubly is built specifically for enterprise learning needs:

  • Scalable: Translate entire course libraries in one go
  • Accurate: Glossaries & custom prompts ensure consistent terminology
  • Realistic: Voice cloning & lip sync deliver authentic experiences
  • GDPR-compliant: Data processed exclusively on EU servers, no use for model training
  • Flexible: Works for onboarding, compliance, internal training, or external learning platforms

Global leaders such as BMW, BILD, LIDL, Squat University, and Marius Quast already rely on Dubly to make training content available worldwide.

Conclusion: Translating LMS Content at Scale

Yes – you can automatically translate entire course libraries from your LMS. With the combination of LMS export and the Dubly.AI API, the process is fast, secure, and fully aligned with your brand.

👉 Request the complete Dubly API documentation via hello@dubly.ai to make your e-learning content globally accessible today.

Can I automatically translate entire e-learning courses from my LMS?

Yes. With Dubly, full course libraries (e.g., SCORM/xAPI packages or video lessons) can be translated at scale.

Does Dubly support compliance training with sensitive data?

Yes. Dubly is 100% GDPR-compliant, processes data only on EU servers, and offers additional security measures.

Can original trainer voices be preserved?

Yes. With voice cloning, Dubly reproduces the trainer’s original voice in multiple languages – crucial for instructor credibility.

How does lip sync work for training videos?

Dubly applies lip sync at the final stage of the workflow, ensuring maximum naturalness and accuracy.

Can I translate multiple courses at once?

Yes. With bulk processing, entire course catalogs can be translated in a single workflow.

Über den Autor

Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Newest articles

All articles
AI Lip Sync Explained: Stop Asynchronous Lips in Video Translations

Tech

AI Lip Sync Explained: Stop Asynchronous Lips in Video Translations

Asynchronous videos look unprofessional. Learn how AI Lip Sync and Visual Dubbing perfect your translations – GDPR compliant and scalable.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 23, 2025

Artikel lesen
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Use Cases

How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Looking for an AI video translator? We answer how to translate video free using 3 methods: Subtitles, Basic TTS, and Professional Lipsync.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 8, 2025

Artikel lesen
Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Use Cases

Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Looking to "translate video free"? Learn the technical differences between standard dubbing and generative AI Lip Sync, and how to test professional quality risk-free.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 28, 2025

Artikel lesen