Übersetze dein erstes Video

Ergebnis in wenigen Minuten

Keine Kreditkarte notwendig

Beste Übersetzungsqualität weltweit

Jetzt Video hochladen
Simon Pieren
Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Real-Life Example: Expanding a Soft Skills Course to 11 Markets

A German e-learning provider offered a video course on “Resilience in the Workplace.” Initially available only in German, they used Dubly to:

  • Translate it into 11 languages
  • Apply natural AI voiceovers, with lip sync for certain platforms
  • Distribute it across YouTube, their LMS, and partner marketplaces
  • Integrate translations via API for automated rollout

The results:

  • 340% increase in reach across Southern & Eastern Europe and Asia
  • 65% higher course completion rate (vs. subtitled-only version)
To blog overview

Use Cases

September 12, 2025

AI Dubbing for Education Providers: Scale Your Learning Content Globally

AI Dubbing for Education Providers: Scale Your Learning Content Globally

From online course platforms to universities and corporate academies – anyone offering digital education today is thinking globally. The demand for professional, high-quality video courses is growing fast. But when it comes to multilingual delivery, many providers hit a wall.

Traditional localization – using studios, voice actors, editors, and sound engineers – is expensive, time-consuming, and operationally complex. And subtitles alone often don’t cut it when you want learners to truly connect with and absorb content.

The solution?
AI dubbing with Dubly – built to localize educational video content at scale, with professional quality and full control.

Why Dubbing Matters in Education

Learning is based on language – and spoken language adds tone, clarity, and emotional connection. In many types of educational content, subtitles are not enough. Especially when the speaker is central to the message, like in:

  • Soft skills training
  • Coaching or leadership modules
  • Customer service education
  • Health & wellness topics
  • Motivational or behavioral learning

Example:

A course titled “Customer-Centric Sales Strategy” is originally recorded in German. It features:

  • On-camera trainers
  • Real-life examples and customer stories
  • Interactive scenarios

Subtitles can’t carry the trainer’s tone, pace, or nuance. Learners miss out.
→ A natural-sounding localized voice, ideally in sync with the speaker, makes all the difference.

How Dubly Makes AI Dubbing Work for Education

With Dubly, entire courses and learning libraries can be translated and voiced over in 30+ languages – in just hours, not weeks. And if needed, with lip sync for maximum authenticity.

Perfect for:

  • Video-based online courses
  • Screencasts and tutorials
  • Webinar recordings
  • Training content for internal academies
  • Explainer videos and animations
  • Certification-ready learning modules

Key Benefits for Education Providers

Reach Global Markets – Without Recreating Content

Instead of producing courses from scratch for 15 markets, use your existing videos and simply localize them using Dubly.
New revenue streams, faster rollout, no studio dependency.

Better Learning Outcomes

Students retain information more effectively when lessons are delivered in their native language and by voice, not just with subtitles. Especially for auditory learners.

Cost-Effective Scaling

Traditional dubbing can cost €50–100 per minute. With Dubly, AI dubbing starts at just €2–4 per minute.
→ Scalable even for smaller institutions and niche courses.

Full Editorial Control

  • All translations can be manually reviewed and edited
  • Custom glossaries ensure accurate brand and domain-specific vocabulary
  • Add custom prompts to shape tone and delivery
  • Optional Native Speaker Control for sensitive or certified content

Enterprise-Grade Privacy & Compliance

  • All data processed and stored on EU servers
  • US subprocessors only used under Standard Contractual Clauses (SCCs)
  • No training of general AI models on your content
  • Optional NDAs, TOMs, and DPA support available
  • Fully GDPR-compliant, ideal for education sector requirements

FAQ: AI Dubbing for Education Providers – Scale Learning Content Globally

Why should education providers translate their learning content?

It enables students worldwide to access the same material, removes language barriers, and increases course reach.

What advantages does AI dubbing have over subtitles?

Subtitles can distract and fail to capture emotion. AI dubbing delivers natural voices with lip sync, making content feel authentic.

How does Dubly specifically support education providers?

With bulk uploads, glossaries for technical terms, editable translations, precise lip sync, and optional native speaker review.

Which learning formats benefit most from AI dubbing?

E-learning modules, lectures, training videos, tutorials, and webinars benefit most from multilingual versions.

Why is data protection crucial in education?

Because educational content may include sensitive data. Dubly ensures GDPR-compliant processing and secure EU-based storage.

{{cta}}


{{callout}}

Conclusion: Professional Learning, Now Ready for Global Scale

Whether you're a university, an edtech startup, or an enterprise L&D team – scaling your learning content shouldn’t require a second production budget.

Dubly makes international delivery of educational video easy, fast, and effective.

✔️ Scalable AI dubbing
✔️ Human-level voice quality
✔️ Optional lip sync
✔️ Editorial and legal control
✔️ API and bulk processing support
✔️ Transparent pricing and fast turnaround

Does the Dubly.AI free trial include the Lipsync feature?

Yes. We believe you need to experience the full technology to understand its value. The free trial includes Generative Lipsync and Voice Cloning, not just simple audio translation.

Is there a difference between a standard "Video translater" and Dubly.AI?

Yes. A standard "Video translater" often only translates text or audio. Dubly.AI is a comprehensive AI solution that adapts the visuals (mouth movements) to the audio, creating a seamless experience.

Can I use Dubly.AI for long-form content?

Yes. While many free tools limit you to 60 seconds, Dubly’s engine is built for scale – from TikTok Shorts to hour-long corporate training modules.

Can I use translate video free tools to internationalize my content?

Yes, absolutely. Using free tools is a great starting point to test new markets without a budget. However, keep in mind that methods like subtitles or basic video translator apps usually only transfer information, not emotion. To truly internationalize your brand's personality and retain viewers, you will eventually need lipsync technology to ensure the audience feels connected to you, not just the text.

Does a free ai video translator work for all types of videos?

It works well for content where the speaker is not visible, such as screen recordings or faceless tutorials. However, for any video featuring a person speaking on camera, a standard tool often falls short. Because it lacks lipsync, the visual mismatch distracts the viewer. For content meant to build trust or emotion, you need a solution that adapts both the voice and the visuals.

Is there a free version of Dubly.AI?

You can translate your first video for free so you can validate the quality with your own files. We believe in letting you prove the value first.

Does this work for any language?

Our AI supports over 30 languages, covering the majority of global markets (English, Spanish, German, French, Japanese, Mandarin, etc.). The Lip Sync works universally across these languages.

How accurate is the translation?

AI translation is very good (95%+), but for critical content, context matters. That is why we offer Native Speaker Control (NSC) as an add-on, where humans review the AI's work. This combines the speed of software with the precision of a native speaker.

Can I automate this process?

Yes. For agencies, media houses, or companies with high volume, we offer an API. This allows you to integrate video translation directly into your content management workflow, removing manual upload steps entirely.

Über den Autor

Simon Pieren
Co-Founder | Marketing & Sales

Newest articles

All articles
How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Use Cases

How to Translate Video Free: 3 Ways to multiply your reach

Looking for an AI video translator? We answer how to translate video free using 3 methods: Subtitles, Basic TTS, and Professional Lipsync.

Simon Pieren

Simon Pieren

December 8, 2025

Artikel lesen
Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Use Cases

Translate Video Free: A Guide to AI Translation, Lip Sync & Voice Cloning

Looking to "translate video free"? Learn the technical differences between standard dubbing and generative AI Lip Sync, and how to test professional quality risk-free.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 28, 2025

Artikel lesen
How AI Video Translation Connects Global Teams

Use Cases

How AI Video Translation Connects Global Teams

How AI video translation breaks down language barriers in enterprises - secure, empathetic, and scalable.

Simon Pieren

Simon Pieren

November 24, 2025

Artikel lesen