Translate your first video

Results in minutes

No credit card needed

Leading translation quality

Upload video now

Why Dubly is built for enterprise-scale localization

Unlike generic tools, Dubly is purpose-built for professional video workflows. For agency environments and enterprise production, it offers:

Scalability
Whether it's 10 or 1,000 videos – Dubly handles the volume reliably.

Customization
Language style, brand tone, number of speakers, review steps – fully configurable.

API Automation
No uploading, no manual file management – complete workflow integration.

Data Security
EU data hosting, GDPR-compliant contracts, no AI training on your content.

Enterprise Support
Dedicated points of contact, quick technical response, scalable service plans.

Full Control
Centralized dashboard, quality tracking, full transparency at every step.

To blog overview

Use Cases

03.06.2025

Scaling Video Localization: How Agencies Manage High-Volume Projects with Dubly

Scaling Video Localization: How Agencies Manage High-Volume Projects with Dubly

When 20 new videos need to go live in 15 languages every week, one thing is clear: a basic dubbing tool won’t cut it.
Here’s how a leading European agency group uses Dubly to run a complex, high-volume retail video project – fully automated, deeply integrated, and with consistently high production quality.

The Challenge – Weekly content, 15 markets, zero compromise

A major agency group supports a global retail client with localized content for 15+ markets. Each week brings a new batch of videos: product explainers, social ads, seasonal campaigns.

Key requirements:

  • 20 videos per week on average
  • 15 language versions for each clip
  • Precise and on-brand messaging across all markets
  • Lip Sync that matches perfectly
  • Option to use the original voice in translated versions
  • Native speaker quality checks when needed
  • No manual handling – full workflow integration
  • GDPR compliance and clear data controls

The Solution – Dubly as a localization backbone

Dubly was selected as the centralized platform for all video translation, including voice handling, Lip Sync generation, speaker selection, and post-processing.

Seamless API Integration

Together with the agency’s internal tech team, Dubly’s API was fully integrated into their media asset and production system:

  • Automated project triggering:
    As soon as a video is approved in the internal CMS, Dubly receives all relevant metadata (language targets, speaker settings, glossary, custom prompts) and starts the translation process.
  • Real-time status tracking:
    Dubly returns live status updates ("processing", "in review", "ready") to the project management system for full transparency and coordination.
  • Versioned delivery of final files:
    Translated videos – complete with Lip Sync and either the original voice or selected alternatives – are delivered back into the agency’s system for immediate publishing or post-editing.
  • Optional Native Speaker Control via API flag:
    Campaign-critical videos can automatically be routed through an additional native speaker review step – triggered directly via API without extra manual input.
  • Centralized management dashboard:
    All versions, translations, and statuses are visible in one platform, with full version history and download tracking for all teams involved.

Flexibility without complexity

Despite high automation, the system remains highly customizable:

  • Style and tone can be adjusted per market
  • Custom vocabulary and branding can be enforced via prompts
  • Speaker profiles and pacing can be tailored
  • Output can include Lip Sync or just audio dubbing
  • Language-specific workflows can be preset and reused

The Results – Efficiency at scale

With Dubly, the agency achieved:

  • 300+ localized video versions per month
  • Turnaround times under 24 hours per video
  • Significant cost reduction vs. traditional dubbing or voice-over
  • Higher viewer engagement due to native, well-localized output
  • Zero internal bottlenecks thanks to full automation
  • Full GDPR compliance, including AV agreement, TOMs, SCCs, and no training usage of customer data


{{cta}}


{{callout}}

Conclusion – Smart localization needs more than AI

What sounds like a logistical nightmare – 20 videos, 15 languages, every week – becomes a controlled, reliable, and fast process when the right technology is in place.

Dubly provides agencies and enterprise clients with a robust platform for scaling multilingual video production without compromising quality, speed, or compliance.

Über den Autor

Newest articles

All articles
The Best Video Translation Software in 2025: Comparison & Recommendation

The Best Video Translation Software in 2025: Comparison & Recommendation

Which video translation tools are truly worth it in 2025? We compare leading platforms like HeyGen, Rask.ai, and Dubformer – and explain why Dubly comes out on top.

05.06.2025

Artikel lesen
How Accurate Is AI Video Translation? What You Need to Know

How Accurate Is AI Video Translation? What You Need to Know

Wondering how accurate AI video translation really is? Learn what affects quality, how to improve results, and why Dubly gives you full control and professional precision.

05.06.2025

Artikel lesen
AI Video Translator: Translate Videos Professionally and at Scale

AI Video Translator: Translate Videos Professionally and at Scale

Discover how an AI video translator works, what features matter, and why Dubly is the best tool for translating videos fast, accurately, and at enterprise level.

05.06.2025

Artikel lesen