19.09.2025
How to Translate Videos in Dialects or Accents

The Challenge with Dialects and Accents
Most AI video translation providers rely on a neutral standard language. This causes:
- Generic translations without regional relevance,
- audience disconnect because the cultural tone feels wrong,
- and sometimes even misunderstandings, where terms vary regionally.
This is especially problematic in marketing, training, and internal communication, where trust and authenticity are key.
How Dubly.AI Supports Dialects and Accents
Dubly.AI goes far beyond “one-size-fits-all” translations. The platform lets you choose specific accents to ensure your videos are not only translated, but also culturally adapted.
Supported variants at Dubly:
- Spanish: Spain 🇪🇸 & Latin America 🇲🇽/🇦🇷/🇨🇱
- French: France 🇫🇷 & Canada 🇨🇦
- English: British 🇬🇧, American 🇺🇸 & Australian 🇦🇺
- Portuguese: Portugal 🇵🇹 & Brazil 🇧🇷
This means your content can be tailored exactly to the markets, cultures, and expectations of your audiences.
Why Accent Choice is Critical
Accent choice goes far beyond aesthetics. It determines whether your audience feels seen and respected.
- E-Learning & Compliance Training: Mexican learners connect better with Mexican Spanish, not European Spanish.
- Marketing Campaigns: A campaign in Quebec will only resonate in Canadian French.
- Podcasts & Interviews: Speakers retain their regional authenticity even after translation.
- Corporate Communication: Employees in Australia don’t want British English – they expect Australian English.
In short: Cultural closeness builds trust – and Dubly makes it possible.
Dubly.AI – The Solution for Authentic Accent Translations
With Dubly.AI, companies get more than just translation:
- ✅ Accent selection for Spain, Latin America, Canada, Brazil & more
- ✅ Original voice in other languages – preserved via Voice Cloning
- ✅ High-end Lip Sync for natural mouth movements
- ✅ Glossaries & Custom Prompts – ensuring brand vocabulary consistency
- ✅ Native Speaker Control for sensitive or high-value content
- ✅ 100% GDPR-compliant & EU servers

FAQ
Can I translate my videos into Mexican Spanish?
Yes. Dubly.AI supports Spanish for Spain and Latin America – including Mexican Spanish for authentic regional delivery.
Can I translate my videos into Canadian French?
Yes. Dubly offers both European French and Canadian French, ensuring localized content for North America.
Can I choose British instead of American English?
Yes. Dubly supports British, American, and Australian English, so you can match your audience’s expectations.
Can I translate my videos into Brazilian Portuguese?
Yes. Dubly supports European Portuguese and Brazilian Portuguese – an important distinction for marketing and training.
Does accent selection work with Voice Cloning and Lip Sync?
Yes. The chosen accent is reproduced with Voice Cloning and aligned with Lip Sync for natural-looking results.
Conclusion
Dialects and accents are crucial for international communication.
With Dubly.AI, translations are not only linguistically correct but also culturally authentic – whether for Mexico, Canada, Australia, or Brazil.
Über den Autor
Newest articles

Can AI Keep My Voice but Fix My Accent in Another Language?
Can AI keep my original voice while changing the accent in another language? Learn how Dubly.AI clones voices and applies the correct accent in the target language – for authentic, brand-consistent video translations.
19.09.2025

Can AI Keep the Original Voice of the Speaker in Another Language?
Can I keep my own voice, just translated? Learn how AI-powered voice cloning with Dubly.AI preserves your original voice across languages – with perfect lip sync, multi-speaker support, and GDPR compliance.
19.09.2025

How to Translate Training Videos with Screen Recordings and Voiceover
Learn how to translate training videos and screen recordings into multiple languages – with Dubly.AI, perfect lip sync, voice cloning, and GDPR-compliant data security.
19.09.2025