Use Cases
09.06.2025
What Does It Cost to Translate a Video? A Professional Cost Comparison

Traditional Studio Dubbing with Voice Actors
What it involves:
- Script translation by a localization agency
- Voice talent selection for each target language
- Studio recording and editing
- Syncing and post-production
- (Optional) Manual lip sync matching
Pros:
- Very high production quality
- Fully customizable tone and voice selection
- Ideal for high-stakes, creative projects
Cons:
- Expensive and time-consuming
- Limited scalability
- Requires significant project coordination
Cost estimate:
€150–€400 per minute, depending on language, voice actor rates, studio costs, and complexity
Manual Subtitling via Translation Agencies
What it involves:
- Manual transcription of original video
- Professional human translation
- Subtitle timecoding and formatting
- Output as SRT or burned-in subtitles
Pros:
- More affordable than dubbing
- Widely accepted across platforms
- Good for clear, informational content
Cons:
- Viewers must read while watching
- Less immersive and emotional
- Not ideal for all audiences or use cases
Cost estimate:
€8–€20 per minute, depending on language pair, formatting, and vendor

Automatic Subtitles Using Basic AI Tools
What it involves:
- Auto-transcription of speech
- Machine translation
- Automated subtitle generation
Pros:
- Extremely fast
- Minimal cost
- Built into many platforms (e.g. YouTube)
Cons:
- Inaccurate translations
- No brand control or tone-of-voice adaptation
- Weak timing and formatting
- Not suitable for professional use
Cost estimate:
Essentially free, but with clear quality limitations
AI-Powered Translation & Voiceover with Dubly
What it involves:
- Upload video to Dubly
- Automated transcription and translation
- Generation of synthetic voiceover using natural-sounding AI voices
- Optional: lip sync, custom vocabulary, audio optimization, multi-speaker handling, native speaker review
- Export as audio or fully synced video
Pros:
- High-quality voice output in 30+ languages
- Fast turnaround: minutes, not days
- Affordable even at scale
- Fully editable translations and glossaries
- Optional review by native speakers
- Exportable audio for all major platforms
- GDPR-compliant, EU-hosted infrastructure
Cons:
- Extreme emotion (e.g., screaming or crying) may need minor manual adjustments
Cost estimate:
€2–€4 per minute, depending on language, features, and volume
{{cta}}
Summary: The Right Balance Between Cost and Quality
When comparing different methods for video translation and localization, the differences in cost, quality, effort, and scalability are clear:
- Traditional studio dubbing is the most expensive option, at around €150 to €400 per minute. It delivers excellent quality but requires significant effort and is difficult to scale.
- Manual subtitling costs between €8 and €20 per minute. It offers medium quality, requires moderate effort, and provides moderate scalability.
- Automatic subtitles using basic AI are virtually free and highly scalable but deliver low quality and require minimal effort. They're best suited for simple content.
- Dubly with AI voiceover costs only €2 to €4 per minute. It offers high quality, minimal effort, and excellent scalability.
If you want to translate videos professionally, quickly, and at a sustainable cost, Dubly offers one of the best options available – with outstanding voice quality, lip sync capabilities, and full control over the result.
Über den Autor
Newest articles

Tech
Best Video Translation API: Features That Matter & Why Dubly Stands Out
Looking for a powerful video translation API? Learn what truly matters – from lip sync to glossary control – and why Dubly is the best choice for quality, scale, and automation.
09.06.2025

The 3 Best HeyGen Alternatives in 2025 – Focused on AI Video Translation
Looking for a better alternative to HeyGen for video translation? We compare three top tools and explain why Dubly is the best solution for companies that care about quality, scale, and control.
09.06.2025

Use Cases
AI Video Translation for Marketing: Localize Ads & Brand Videos with Impact
Dubly enables marketers and agencies to translate marketing videos with AI dubbing, glossaries, lip sync, and brand-consistent voices — in 30+ languages and full resolution.
09.06.2025