Translate your first video

Results in minutes

No credit card needed

Leading translation quality

Upload video now

Real-Life Example: Expanding a Soft Skills Course to 11 Markets

A German e-learning provider offered a video course on “Resilience in the Workplace.” Initially available only in German, they used Dubly to:

  • Translate it into 11 languages
  • Apply natural AI voiceovers, with lip sync for certain platforms
  • Distribute it across YouTube, their LMS, and partner marketplaces
  • Integrate translations via API for automated rollout

The results:

  • 340% increase in reach across Southern & Eastern Europe and Asia
  • 65% higher course completion rate (vs. subtitled-only version)
To blog overview

06.06.2025

AI Dubbing for Education Providers: Scale Your Learning Content Globally

AI Dubbing for Education Providers: Scale Your Learning Content Globally

AI Dubbing for Education Providers: Unlock Global Learning Without Traditional Costs

From online course platforms to universities and corporate academies – anyone offering digital education today is thinking globally. The demand for professional, high-quality video courses is growing fast. But when it comes to multilingual delivery, many providers hit a wall.

Traditional localization – using studios, voice actors, editors, and sound engineers – is expensive, time-consuming, and operationally complex. And subtitles alone often don’t cut it when you want learners to truly connect with and absorb content.

The solution?
AI dubbing with Dubly – built to localize educational video content at scale, with professional quality and full control.

Why Dubbing Matters in Education

Learning is based on language – and spoken language adds tone, clarity, and emotional connection. In many types of educational content, subtitles are not enough. Especially when the speaker is central to the message, like in:

  • Soft skills training
  • Coaching or leadership modules
  • Customer service education
  • Health & wellness topics
  • Motivational or behavioral learning

Example:

A course titled “Customer-Centric Sales Strategy” is originally recorded in German. It features:

  • On-camera trainers
  • Real-life examples and customer stories
  • Interactive scenarios

Subtitles can’t carry the trainer’s tone, pace, or nuance. Learners miss out.
→ A natural-sounding localized voice, ideally in sync with the speaker, makes all the difference.

How Dubly Makes AI Dubbing Work for Education

With Dubly, entire courses and learning libraries can be translated and voiced over in 30+ languages – in just hours, not weeks. And if needed, with lip sync for maximum authenticity.

Perfect for:

  • Video-based online courses
  • Screencasts and tutorials
  • Webinar recordings
  • Training content for internal academies
  • Explainer videos and animations
  • Certification-ready learning modules

Key Benefits for Education Providers

Reach Global Markets – Without Recreating Content

Instead of producing courses from scratch for 15 markets, use your existing videos and simply localize them using Dubly.
New revenue streams, faster rollout, no studio dependency.

Better Learning Outcomes

Students retain information more effectively when lessons are delivered in their native language and by voice, not just with subtitles. Especially for auditory learners.

Cost-Effective Scaling

Traditional dubbing can cost €50–100 per minute. With Dubly, AI dubbing starts at just €2–4 per minute.
→ Scalable even for smaller institutions and niche courses.

Full Editorial Control

  • All translations can be manually reviewed and edited
  • Custom glossaries ensure accurate brand and domain-specific vocabulary
  • Add custom prompts to shape tone and delivery
  • Optional Native Speaker Control for sensitive or certified content

Enterprise-Grade Privacy & Compliance

  • All data processed and stored on EU servers
  • US subprocessors only used under Standard Contractual Clauses (SCCs)
  • No training of general AI models on your content
  • Optional NDAs, TOMs, and DPA support available
  • Fully GDPR-compliant, ideal for education sector requirements

{{cta}}


{{callout}}

Conclusion: Professional Learning, Now Ready for Global Scale

Whether you're a university, an edtech startup, or an enterprise L&D team – scaling your learning content shouldn’t require a second production budget.

Dubly makes international delivery of educational video easy, fast, and effective.

✔️ Scalable AI dubbing
✔️ Human-level voice quality
✔️ Optional lip sync
✔️ Editorial and legal control
✔️ API and bulk processing support
✔️ Transparent pricing and fast turnaround

Über den Autor

Newest articles

All articles
The 3 Best HeyGen Alternatives in 2025 – Focused on AI Video Translation

The 3 Best HeyGen Alternatives in 2025 – Focused on AI Video Translation

Looking for a better alternative to HeyGen for video translation? We compare three top tools and explain why Dubly is the best solution for companies that care about quality, scale, and control.

07.06.2025

Artikel lesen
AI Video Translation for Marketing: Localize Ads & Brand Videos with Impact

AI Video Translation for Marketing: Localize Ads & Brand Videos with Impact

Dubly enables marketers and agencies to translate marketing videos with AI dubbing, glossaries, lip sync, and brand-consistent voices — in 30+ languages and full resolution.

07.06.2025

Artikel lesen
AI Video Translation for Creatives: High-Res Lip Sync & Studio-Level Quality

AI Video Translation for Creatives: High-Res Lip Sync & Studio-Level Quality

Dubly enables video producers and agencies to localize videos in 30+ languages — with high-res lip sync, professional audio, and full control over format, glossaries, and output.

06.06.2025

Artikel lesen