Explore all case studies

Succes Story

May 12, 2025

How HAVAS Social takes social content global — in 20 languages

>80%

Time savings

20

Localized languages

100%

On-brand

12+

Number of videos localized weekly

Table of contents

The challenge

As a leading social media agency in the DACH region, HAVAS Social was tasked with a large-scale internationalization project:
For one of Germany’s largest discount retailers, DIY video formats were to be produced and distributed not just in four, but potentially up to 20 languages — consistently, on-brand, and at speed.
The challenge: Every week, more than a dozen social videos are created, ranging from simple crafting ideas to detailed DIY tutorials.
Each video must work visually, be culturally relevant, and capture the brand’s tone with precision.
Manual localization at this scale? Not a realistic option.

The solution

Dubly.AI enabled HAVAS Social to scale internationalization to an industrial level — without compromising on quality or speed.
The agency integrated Dubly directly into its production pipeline and has since been translating all content using AI-powered, lip-synced localization.

A custom brand glossary ensures that brand-specific terminology — including DIY language and corporate phrasing — is used consistently across all languages.
Dubly’s Native Speaker Control service provides the final linguistic polish. All content is reviewed, fine-tuned, and deployed directly via the platform — with no need for complex back-and-forth rounds.

"What we’re able to achieve with Dubly simply wouldn’t be possible through traditional means — economically or operationally.
Thanks to AI-powered translation, a custom glossary, and native speaker review, we’re now able to roll out social content in 20 languages every week — all while maintaining consistent brand quality."

Moritz Hausdoerfer
Head of Content Marketing, HAVAS Social

The outcome

HAVAS Social is now orchestrating one of the largest social media internationalization efforts in the German-speaking market.

Dozens of videos are produced each week in up to 20 languages — efficiently, at scale, and fully on-brand.

What once required weeks of coordination, dubbing studios, and agency approvals now runs automatically through Dubly.AI — with full editorial control and consistently high quality.
The brand now reaches audiences across Europe with content that feels like an original production — just in their language.

Explore all case studies

All case studies
Buycycle

Brands

Buycycle

View full case study
Fallstudie lesen
New Com Academy

E-Learning

New Com Academy

View full case study
Fallstudie lesen
Marius Quast

Content Creator

Marius Quast

View full case study
Fallstudie lesen