05.06.2025
What is Native Speaker Control – and why it matters in AI video localization

What is Native Speaker Control?
NSC is an optional, high-quality review layer within Dubly’s workflow:
Professional native speakers carefully review and refine each AI-generated translation before the final version is delivered.
It’s not just about grammar. It’s about ensuring your message feels like it was created in the target language from the start.
How NSC works at Dubly
Dubly’s NSC process is structured, seamless, and fully integrated into the platform:
- Manual activation per account
NSC needs to be enabled for your account. Once activated, you can flag individual videos for Native Speaker Control directly inside the Dubly platform. - Trusted pool of professionals
Dubly works with a carefully vetted pool of native speakers – no crowdsourcing, no anonymous freelancers. - Fast turnaround
NSC reviews are completed within 72 hours maximum, often faster depending on language and project size. - Custom briefings supported
You can upload tone-of-voice guidelines, glossaries or campaign-specific notes. Native speakers will follow them during the review. - Edits happen inside Dubly
Native speakers make direct improvements to the translation – including grammar, tone, style and even technical aspects like pacing or sync timing. - Per-language activation
You can choose which target languages get NSC – useful for prioritizing key markets or content types. - You retain final control
After the native speaker review, you still have the option to make further adjustments.
What native speakers actually improve
Dubly’s AI already produces strong translation quality.
NSC takes it further – especially in high-stakes, sensitive or brand-critical content.
Some common improvements:
- Polishing tone and style
(e.g. adjusting formality levels or softening direct statements) - Fixing minor grammar and spelling inconsistencies
that slip past automation - Ensuring on-brand terminology
in every language – especially for product names or slogans - Fine-tuning speed and phrasing
so that Lip Sync and visual timing feel natural - Adapting culturally
e.g. regional idioms, humor, tone of voice or politeness conventions

When NSC makes the difference
Native Speaker Control is especially valuable for:
- Product launches or brand campaigns
- Executive messages, investor or internal comms
- Employer branding or recruitment videos
- Content for linguistically sensitive regions (e.g. Arabic, Asian markets)
- Compliance, legal or medical training content
- Highly public or long-term evergreen content
Agencies often rely on NSC when localizing premium content for key clients – ensuring both quality and peace of mind.
{{cta}}
{{callout}}
Conclusion: AI is fast – NSC makes it right
AI translation delivers speed and scale.
But when it comes to accuracy, tone, and audience trust – Native Speaker Control provides the final layer of confidence.
With Dubly, you get the best of both worlds:AI-powered automation plus human precision – built directly into your localization workflow.
Über den Autor
Newest articles

The Best Video Translation Software in 2025: Comparison & Recommendation
Which video translation tools are truly worth it in 2025? We compare leading platforms like HeyGen, Rask.ai, and Dubformer – and explain why Dubly comes out on top.
05.06.2025

How Accurate Is AI Video Translation? What You Need to Know
Wondering how accurate AI video translation really is? Learn what affects quality, how to improve results, and why Dubly gives you full control and professional precision.
05.06.2025

AI Video Translator: Translate Videos Professionally and at Scale
Discover how an AI video translator works, what features matter, and why Dubly is the best tool for translating videos fast, accurately, and at enterprise level.
05.06.2025