07.06.2025
AI Video Translation for Marketing: Localize Ads & Brand Videos with Impact

Why Typical Translation Workflows Don’t Work for Marketing
Marketers are used to perfection. A small shift in tone or timing can change the entire message. And that’s where many localization tools fall apart.
Common limitations of traditional or low-end AI solutions:
- Robotic, unnatural voices
- No control over tone, pacing, or emotion
- No lip sync – especially awkward for testimonial-style videos
- Poor audio quality and limited output formats
- No ability to lock key phrases, slogans, or product names
With Dubly, marketing and creative teams get everything they need to keep global content on-brand and on-point.
What Marketing Teams Need – and How Dubly Delivers
Voice that Matches Your Brand
- 100% natural AI voices with human-level intonation
- Optional voice cloning to replicate the original speaker
- Tone customization via Custom Prompts
- Speaker-by-speaker control for multi-voice formats
- Optional Native Speaker Review for premium campaigns
Real Lip Sync for Real Impact
- Lip movements visually synced with new voice tracks
- Works flawlessly for close-ups, testimonials, and talking-head videos
- Lip sync is optional — can be turned off for animated or voiceover videos
- Export in full original resolution or even ProRes HQ for color grading or postproduction
Control Over Brand Language
- Custom glossaries to lock product names, taglines, and tone
- Uniform translation across campaigns and formats
- Manual review and editing options in the Dubly editor
- Support for tone, regional variants, pronoun choices, and industry-specific language
Realistic Workflow for Marketing Teams
- Upload your video
→ MP4, MOV, or any standard format - Select language(s) & voice(s)
→ 30+ languages, multiple speaker options - Set preferences
→ Glossaries, audio enhancements, tone, number of speakers - Lip Sync generation (optional)
→ Seamless lip movement alignment in high-res - Review & approve
→ With optional Native Speaker Control or internal QA - Download & publish
→ Ready for ads, YouTube, websites, or point-of-sale screens

Best-Suited Marketing Formats
- Social ads on YouTube, Instagram, Facebook, TikTok
- Brand videos for websites, presentations, and pitch decks
- Product demos in e-commerce or SaaS
- Customer testimonials and case study videos
- Event clips and retail screen content
- Explainer animations adapted for multiple markets
Scalable for Agencies & Enterprise Marketing
Dubly is built to handle volume and complexity:
- API integration for automated video processing
- Bulk uploads and batch processing
- Output in all major formats, including ProRes
- Team collaboration features with user roles and approval flows
{{cta}}
{{callout}}
Conclusion: For Marketers, Precision Is Everything
A translated marketing video that feels “off” can do more harm than good.
What global marketers need is a solution that’s fast, scalable — and creatively safe.
Dubly delivers:
✅ AI dubbing in over 30 languages
✅ Lip sync in high resolution
✅ Full brand control
✅ Real voices that resonate
✅ Pro-friendly formats and workflows
✅ Enterprise-grade security
Über den Autor
Newest articles

The 3 Best HeyGen Alternatives in 2025 – Focused on AI Video Translation
Looking for a better alternative to HeyGen for video translation? We compare three top tools and explain why Dubly is the best solution for companies that care about quality, scale, and control.
07.06.2025

AI Video Translation for Creatives: High-Res Lip Sync & Studio-Level Quality
Dubly enables video producers and agencies to localize videos in 30+ languages — with high-res lip sync, professional audio, and full control over format, glossaries, and output.
07.06.2025

AI Dubbing for Education Providers: Scale Your Learning Content Globally
Educational platforms and providers use AI dubbing to translate learning videos into 30+ languages. Dubly makes localization scalable, affordable, and professional.
07.06.2025