Dubly kann ein neues Video rendern, bei dem die Untertitel fest ins Bild eingebrannt sind. Anders als bei einer SRT-Datei (einer separaten Textdatei, die du selbst einbindest) sind diese Untertitel Teil des Videos – die Datei ist also ohne weitere Schritte fertig zum Posten: für Social Media, eine Landingpage oder ein Kunden-Review.
Wo du es findest
Öffne einen abgeschlossenen Dub und gehe zum Tab Untertitel. Du findest ihn neben den Tabs Download und Übersetzung bearbeiten auf der Detailseite des Dubs.
So renderst du ein Video mit Untertiteln
Öffne deinen abgeschlossenen Dub und wechsle zur Sprache, für die du Untertitel möchtest.
Öffne den Tab Untertitel.
Wähle einen Stil (siehe unten).
Klicke auf Video rendern.
Dubly richtet die Wörter am Audio aus und rendert die neue Datei – das dauert ein paar Minuten. Wenn es fertig ist, klicke auf Herunterladen.
Du erhältst ein Untertitelvideo pro Sprache. Wenn du in mehrere Sprachen gedubbt hast, rendere jede einzeln.
Untertitel-Stile
Es gibt zwei Stile zur Auswahl:
Business – sauberer weißer Text auf einem dezenten dunklen Band. Ideal für Erklärvideos, Schulungen und Corporate-Content.
Social – großer, fetter Text mit einer Wort-für-Wort-Hervorhebung, die dem Gesprochenen folgt (Karaoke-Stil). Ideal für kurze Social-Media-Videos. Bei Social kannst du außerdem eine Akzentfarbe festlegen – die Hervorhebungsfarbe für das gerade gesprochene Wort.
Gut zu wissen
Nur abgeschlossene Dubs. Rendere das Untertitelvideo, sobald dein Dub fertig ist.
Ein Render pro Sprache. Wenn du den Stil änderst und erneut renderst, wird das vorherige Untertitelvideo für diese Sprache ersetzt – es gibt keine Versionshistorie.
Es ist kostenlos. Das Rendern eines Untertitelvideos verbraucht keine Credits.
Deine anderen Dateien bleiben unverändert. Das normale gedubbte Video im Tab Download bleibt genau so, wie es war – das Untertitelvideo ist ein separater Download.
Untertitelvideo vs. SRT-Datei
Beide stammen aus derselben Übersetzung, sind aber für unterschiedliche Zwecke:
Untertitelvideo (diese Funktion) – eine fertige MP4 mit dauerhaft ins Bild eingebrannten Untertiteln. Ideal, wenn du etwas Fertiges zum Teilen willst, ohne einen Videoeditor anzufassen.
SRT-Untertiteldatei – eine separate
.srt-Textdatei, die du selbst zu YouTube hochlädst oder in einen Videoeditor lädst. Ideal, wenn du die Untertitel als separate, bearbeitbare Spur behalten möchtest.
Hast du noch Fragen?
Wenn etwas zu Untertiteln hier nicht abgedeckt ist, frag Dubby im Chat (unten rechts).


